英国贵族探险家布鲁克逃离了丑闻和维多利亚时代社会的束缚,性色去探索19世纪40年代婆罗洲的野生动物。布鲁克爱上了这个热带天堂,性色与海盗和苏丹的敌人战斗,赢得了砂拉越王的王冠,在那里他统治着一个比英国还大的丛林王国。
英国贵族探险家布鲁克逃离了丑闻和维多利亚时代社会的束缚,性色去探索19世纪40年代婆罗洲的野生动物。布鲁克爱上了这个热带天堂,性色与海盗和苏丹的敌人战斗,赢得了砂拉越王的王冠,在那里他统治着一个比英国还大的丛林王国。
回复 :自诩为道德黑客的梅尔·班迪森阻止了一起数据泄露事件,同时也关闭了一个国际犯罪网络,这让她的生活发生了翻天覆地的变化。然后她就成为了目标,并被一段深度伪造的视频“显示”她谋杀了某人。她在一个相亲时认识的熟人帮助下开启逃亡生涯,然后尽一切努力证明自己的清白。
回复 :香港1990年代初,的士司机拒载客人、漫天要价的情况普遍。保险公司的经纪阿建(黄秋生)业务能力非常突出,纷纷欣羡的同事不知他做事的动力,是娇美的爱妻与其腹中的胎儿。办案雷厉风行的警察阿聪(于荣光)是阿建的老友,两人空闲时常在一起饮酒谈开心、烦心事。某暴雨夜阿建爱妻欲临盆,阿建慌忙打电话喊的士,但司机竟在他搀扶妻子下楼时转载出价更高的客人,尔后又一的士司机见他出高价答应载客,却在见他的妻子下体满是血时冷血地命他们下车,随后其妻因裙摆被车门夹住被疾驰的的士活活拖死。悲痛欲绝的阿建在阿聪的鼓励下本想振作,却是不能,事业、生活变得一团糟糕。联想起此前经历的几起被的士司机欺辱事件,他决定做的士判官。
回复 :For her ‘Blond Ambition’ tour in 1990, pop superstar Madonna was looking for performers who knew how to vogue. Out of countless hopefuls, the gay dancers Salim, Kevin, Carlton, José, Luis and Gabriel were chosen along with huphopper Oliver, the only straight guy. The tour was accompanied by a film crew and Madonna cast herself in the role of mother figure of her stage family. The boys soon found fans among homosexual youths who saw them as role models, while the tour came to epitomise Madonna’s commitment to gay liberation and the acknowledgement of AIDS. But the idyll fell apart after the tour. Although the dancers were pivotal to Madonna’s message, they weren't all living it. After failing to persuade Madonna to cut out the kissing scene that would ‘out’ him to his family and friends, Gabriel filed a lawsuit against her. In he Gabriel died of AIDS-related illness, while the others continued to pursue their professional careers. Now, twenty-five years later, the six surviving performers are reunited and long-buried secrets are aired. The filmmakers excel at telling the stories of these very different dancers in order to edge closer to the truth. berlinale 2016