两位雇农(基顿与罗伯茨 饰演)同时爱上了农场主的女儿,狐妖为此展开争夺战。两个人住在同一间屋子里,狐妖里面有许多神奇的机械装置,譬如将床翻个面掉个个放置就变成了钢琴。基顿在逃跑的过程中伪装成一个稻草人,由此也成为这部短片片名的来由。
两位雇农(基顿与罗伯茨 饰演)同时爱上了农场主的女儿,狐妖为此展开争夺战。两个人住在同一间屋子里,狐妖里面有许多神奇的机械装置,譬如将床翻个面掉个个放置就变成了钢琴。基顿在逃跑的过程中伪装成一个稻草人,由此也成为这部短片片名的来由。

回复 :Just over 40 years ago, marriage in China was arranged by the state. Romantic love was seen as a capitalist concept and was not allowed during this period. Wedding photography (if any at all) consisted of one black and white passport photo of the couple (dressed in Mao- style outfits) as proof of the marriage. Now, China has fallen in love with love and its exploding wedding industry is worth 80 billion dollars, and it is on an upward curve. Pre-wedding photography is one of the most significant and curious parts of the industry. Every couple marrying in China will take part in a pre-wedding shoot. It involves several costume and backdrop changes where you can become a character in any fantasy you choose. For the most exotic lo- cations couples pay up to $250,000 AUD. Pre-wedding photo shoots have become an important national ritual. They are proof of the marriage but now also of love, romance, freedom, status, money and the new China Dream. As an expat living in Shanghai with a long history of coming to China, Sinophile photographer Olivia Mar- tin-McGuire was captivated by the construction of dreams through this booming photographic world. Once she started to delve deeper into this new traditional she found a unique window into China. One that revealed a country dreaming, a country rapidly booming and a country reconstructing its recent past trauma all through their own lens. China Love takes us on a wild journey into the warmth of the family web in China into the hearts of our characters and into their personal dreams with an understanding of why and where these aspirations come from. The project explores China's new position as a globalised country from its restrictive and highly traditional past - through the window of its booming wedding industry and asks what is the new China Dream when it comes to love.
回复 :Hardin portrays romance novelist Emilia, described as a whirlwind who blows back into the lives of her adult children, Taylor (McNamara) and Zach (Lloyd-Jones), under the pretense of a book signing arranged by her hometown's local book shop. As Emilia tries to reconnect, Taylor and Zach explore new and past relationships through an app that boasts old-fashioned human connection by way of the classified ad. Zach is given a chance to heal old wounds while Taylor matches with a woman that changes the way she's always thought about love. This is such a fun story from writer Lynn Sternberger, that is ultimately a story of love, family, and commitment in all its forms. With a cast that includes Melora Hardin, Arienne Mandi, Katherine McNamara, and Max Lloyd-Jones to help bring this movie to life will no doubt put a smile on the faces of our viewers this spring," said Lisa Hamilton Daly, EVP Programming Crown Media Family Networks. The movie is being produced by Neal Dodson, with Stacey Harding directing from a script by Sternberger.
回复 :歌声嘹亮,面貌甜美的苗族妹子依娜意外的闯入了由湘都市最大的商贸集团龙海集团计划举行规模盛大的“时尚达人秀”冠军大赛现场,并获得全场满分。之后,依娜却神秘的消失了,这引起了以著名音乐人嘉楠为首的评委团和各路记者的跑路“追仙”。 很快依娜离去后的湘都市掀起了一场寻找“湘都女神”的浪潮。嘉楠与龙海集团的公子爷庄胜怀着不同的目的奔赴依娜的家乡——湘西土家族苗族自治州。嘉楠在依娜身上看到了自己以前女友的影子,并被依娜美妙的声音吸引。希望能打造出新一代的“民歌皇后”。庄胜则看到了依娜身上高出飞燕很多的商业潜质,千方百计要把她纳入到自己的旗下,捎带着也不妨小浪漫一下。依娜的未婚夫土家族小伙英杰和依娜的闺蜜桑娅紧急商量对策,英杰和依娜一起长大,深深爱着这个邻家小妹,他不想依娜的生活受到打扰,于是联手桑娅制造一系列的麻烦对嘉楠等人进行整蛊。没想到嘉楠等人虽然被整得灰头土脸却越战越勇,不达目的誓不罢休。最终找到了依娜。依娜被帅气而又有才华的嘉楠吸引,当听到嘉楠为自己特别准备的神秘礼物之后决定和嘉楠一起回湘都。英杰在百般阻挠没有成功之后带着桑娅一起护送依娜和嘉楠庄胜等人前往湘都。没想到依娜一到湘都就陷入无休止的是非之中,冠军黑幕事件、假唱事件、艳照事件、粉丝泼墨事件层出不穷,“湘都女神”在社会上持续发酵风波不断。同时,依娜还在为庄胜和英杰对自己的感情所困恼,事业问题和感情问题都在考验着这位涉世不深的苗族妹子。


