欧美A tale of love and violence when a man on his emotional last legs finds a savior seductively dancing in a run-down strip club. And a life most certainly headed off a cliff suddenly becomes redirected - as EVERYTHING is now worth dying for.
欧美A tale of love and violence when a man on his emotional last legs finds a savior seductively dancing in a run-down strip club. And a life most certainly headed off a cliff suddenly becomes redirected - as EVERYTHING is now worth dying for.

回复 :从泰国移民到韩国的萍(Marsha Wattanapanich 饰)与丈夫伟(Vittaya Wasukraipaisan 饰)过着幸福无忧的生活,就在她生日当天,一通越洋电话改变了她的生活走向。由于妈妈身患重病,萍和伟匆忙赶回泰国,而这也勾起她关于童年过往的回忆。萍出生时还有一个连体姐妹派,由于分离手术失败,派从此殒命,而这也成为萍心中永远的心结。当她踏上故乡的土地,种种离奇诡异的现象接连出现,似乎死去已久的派重新回到萍的身边。而在这一过程中,姐妹俩之间隐藏至深的秘密也渐渐浮出水面……本片荣获2007年奥斯汀奇幻电影节评委会特别奖最佳导演奖;2007年惊叫电影节最佳摄影、最佳导演、最佳剪辑奖;2008年泰国国家电影协会最佳女主角(Marsha Wattanapanich 饰)和最佳原创歌曲奖。
回复 :The spirit of a comatose teenage girl possesses the body of a newcomer to her girls boarding school to enact bloody revenge against the elitist, lingerie-clad coeds responsible for her condition.
回复 :由布莱恩·德·帕尔马(Brian De Palma)指导, 保罗·施拉德(Paul Schrader)编剧的《迷情记》(Obsession / 1976)是一部文艺气息相当浓厚的悬疑片。帕尔马导演一反常态,并没有在影片中过分卖弄血腥暴力,而是以细腻的手法把一个奇异的故事拍得如梦如幻,韵味十足。本片的摄影保持了帕尔马导演一如既往的高水准。而本片的配乐则是由著名大师伯纳德·赫尔曼(Bernard Herrmann)创作而成,他的音符亦是为影片迷离而神秘的气质加分不少。包括导演及编剧在内的主创们都坦率承认,《迷情记》是受到了传奇导演阿尔弗雷德·希区柯克(Alfred Hitchcock)的《迷魂记》(Vertigo / 1958)的影响而摄制上映的影片,是一部带有致敬色彩的门徒式电影。
