一个曾经的篮球明星在与酒瘾作斗争时失去了妻子与家庭,日韩为了能够找回自我选择回到母校为一支高中篮球队做教练,日韩同时也要继续防止自己再次被酒瘾控制。
一个曾经的篮球明星在与酒瘾作斗争时失去了妻子与家庭,日韩为了能够找回自我选择回到母校为一支高中篮球队做教练,日韩同时也要继续防止自己再次被酒瘾控制。

回复 :芬具有极高的棒球天赋,然而随着父母的离婚,芬和妈妈搬离原来的城市并转了学,每个学校都有个欺凌弱小的孩子,芬就经常被新学校里的同学卢克欺负。一次被卢克强行拿走手机后,芬悄悄尾随卢克,发现一只被同类霸凌的狗狗,感到同病相怜的芬请求妈妈收养它,却遭到严厉拒绝。芬半夜私自救出了受伤的狗狗并给狗狗起名为马歇尔,在给马歇尔洗澡的时候却被妈妈发现了。人和狗狗之间总有着一种奇妙的缘分,它们让人内心柔软的部分悄悄出现,而奇迹也可能随之发生……
回复 :A comic celebration of dreamers and their dreams, LIVING IN OBLIVION is the second film written and directed by Tom DiCillo. With a tone that teeters somewhere between Kafka and the Marx Brothers, it chronicles the hilarious misadventures of a group of people who have joined together to accomplish one of the most difficult goals imaginable - the making of a low-budget independent film. With an innovative and surprising structure that shifts fluidly between the movie being made and those making it, the film offers a rare and accurate -- if comically heightened -- look behind-the-scenes, with the people who make the scenes. How they make them -- and the fact that they manage to make them at all -- is what LIVING IN OBLIVION is all about.Starring Steve Buscemi as director Nick Reve, LIVING IN OBLIVION highlights a day on the set of Nick's film where everything that could possibly go wrong, actually does. Struggling against ever-escalating odds to maintain his integrity and his sanity, Nick is both helped and hindered by his bumbling, if well-intentioned crew, headed by his cinematographer Wolf (Dermot Mulroney), a cameraman whose leather gear suggests that he is more inspired by Billy Idol than Sven Nykvist; a leading lady, Nicole (Catherine Keener), a talented but neurotic actress who is involved in a romance and a rivalry with her leading man, Chad Palomino (James Le Gros); an iron-willed assistant director, Wanda (Danielle Von Zerneck); and, for the first time ever on-screen, a Gaffer.
回复 :一个小山村的小男孩白龙和他妹妹白兰花之间的兄妹情,和父亲白富贵之间的父子之情,和从城里来山村学校举行“手拉手”活动的城里同学何梦冉之间的友情,以及和班主任孙老师之间的师生之情。体现了留守儿童这个弱势群体的真实感情世界。

