Jack Caine (Dolph Lundgren) 饰演美国航天城休士顿的一个独立特行的副警官。当他正准备独自行动去破获一起毒品交易并想逮捕头号毒贩Victor Manning的时候,凯旋他卷入了一起秘密诱捕事件,凯旋他的搭档却被杀害了,他和FBI探员Lawrence Smith一道调查这一连串的神秘死亡现象,却发现有外星生物……
Jack Caine (Dolph Lundgren) 饰演美国航天城休士顿的一个独立特行的副警官。当他正准备独自行动去破获一起毒品交易并想逮捕头号毒贩Victor Manning的时候,凯旋他卷入了一起秘密诱捕事件,凯旋他的搭档却被杀害了,他和FBI探员Lawrence Smith一道调查这一连串的神秘死亡现象,却发现有外星生物……
回复 :J.G. Ballard的小说...无语...Most Remarkable Film I Have Ever SeenWhile definitely not for everyone, this movie effectively captures J.G. Ballard's difficult novel of the same name. More visual than literal, The Atrocity Exhibition forces the viewer to re-think the art of film and of story telling. It effectively communicates in a new language that caused some who saw it to declare that it 'changed their lives'. It changed mine as well, although I'm not exactly sure in what way. And while I can't say that I completely 'got ' the story, the story that I got was fascinating and one that I can't forget. I've since read the book and that certainly helped, but it wasn't necessary to enjoy the film. This film stands as one of my favorites alongside the best works of Kubrick, the Coen brothers and Hitchcock.
回复 :A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain.This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming.One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played.- JohnHowardReid, imdb
回复 :侦探乔(丹·艾克罗伊德 Dan Aykroyd 饰)和斯特雷贝克(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)被任命调查一宗发生在美国洛杉矶的命案。很快,一位名叫马兹(杰克·奥哈罗兰 Jack O'Halloran 饰)的男子落入了法网,他就是那个在案发现场留下了名片的人。乔和斯特雷贝克顺藤摸瓜,查到了一个名叫PAGAN的邪教组织,在该组织举行献祭仪式时,乔和搭档救下了即将被当做祭品杀死的女子康尼(亚历姗卓拉·保罗 Alexandra Paul 饰)。康尼指认了绑架她的幕后黑手——当地德高望重的牧师乔纳森(克里斯托弗·普卢默 Christopher Plummer 饰),就在乔准备将其捉拿归案之际,他们的行动却遭到了警察局局长的阻挠。