动物幼崽们十分柔弱,阿盖尤其是生活在凶险的大自然中的野生动物幼崽们,阿盖刚降生下即开始生命中的冒险旅程。在这期间,它们不但会遇到无数未知的挑战和困难,还要面对残酷而危险的野生环境。BBC从非洲大草原、海洋边、贫瘠的高原三方面入手,拍摄了动物幼崽在残酷、凶险的大自然中如何艰难生存下去……
动物幼崽们十分柔弱,阿盖尤其是生活在凶险的大自然中的野生动物幼崽们,阿盖刚降生下即开始生命中的冒险旅程。在这期间,它们不但会遇到无数未知的挑战和困难,还要面对残酷而危险的野生环境。BBC从非洲大草原、海洋边、贫瘠的高原三方面入手,拍摄了动物幼崽在残酷、凶险的大自然中如何艰难生存下去……
回复 :在脏乱房间里看着僵尸电影喃喃自语说「比起上班,这简直就是天堂啊~」的男子・天道辉(24),在血汗企业里当社畜第 3 年了。虽然依旧暗恋着经理・凤小姐,但人生却慢慢地向非正常那一面倾斜。有一天,从管理员「吃了」同栋住户的那刻起,街头的殭尸开始增殖,被活死人追逐的辉,心中的感受是……
回复 :Reality tv show on the History channel. BIG TIMBER follows the dangerous work of logger and sawmill owner Kevin Wenstob as he and his crew go to extremes to keep the family sawmill, and their way of life, alive. Kevin's logging a remote timber claim high up the steep, rugged slopes of Klitsa Mountain, deep in the majestic heart of Vancouver Island. It's home to some of the best wood in the world and Kevin's making a big bet to get it. The claim has a thousand truckloads waiting for him and his first goal is to get 200 truckloads off the mountain before winter shuts him down, but the mountain won't give up without a fight. That's only his first obstacle though, as he finds out close to winter that he has to clear his whole claim, all one thousand loads, as soon as he can get back up there in the spring. He'll be stuck with millions of dollars in penalties if he can't do it. With his wife Sarah, his son Erik, and his right-hand man Coleman by his side, Kevin will do whatever it takes to get that big timber!
回复 :北京卫视聚焦专精特新企业的纪实观察类节目《专精特新研究院》第二季定档,于7月19日起,每周三晚21:00播出。该节目揭秘高精尖技术新发展的同时,领略中国企业发展的速度与激情,挖掘优秀的企业家榜样,传递新时代企业家精神。