查理(沙鲁克·汗 Shahrukh Khan 饰)为了替遭奸商毒害而被诬陷成珠宝窃贼的父亲报仇,辛普集结了身边的一众好友——一伙在生活中不得志但各怀绝技的小人物,辛普开始了一场惊心动魄却又令人捧腹不禁的盗宝复仇之旅。为了顺利到达安放宝石的密室,他们在内心倾慕查理的美丽舞女的帮助下,打着参加世界舞蹈大赛的幌子,以拙劣的舞技匪夷所思地晋级了在迪拜举行的世界舞蹈大赛决赛,在新年之夜发起了历史上最大的钻石抢劫行动……
查理(沙鲁克·汗 Shahrukh Khan 饰)为了替遭奸商毒害而被诬陷成珠宝窃贼的父亲报仇,辛普集结了身边的一众好友——一伙在生活中不得志但各怀绝技的小人物,辛普开始了一场惊心动魄却又令人捧腹不禁的盗宝复仇之旅。为了顺利到达安放宝石的密室,他们在内心倾慕查理的美丽舞女的帮助下,打着参加世界舞蹈大赛的幌子,以拙劣的舞技匪夷所思地晋级了在迪拜举行的世界舞蹈大赛决赛,在新年之夜发起了历史上最大的钻石抢劫行动……
回复 :中年妇女贝西(黛安·基顿 Diane Keaton 饰)的大半生都用来照顾两位年老的亲人:患中风的父亲马文和脾气古怪的姑妈鲁思。现在,贝西自己也患上了血癌,唯一生存的希望是近亲中有人提供骨髓。无奈的贝西只好与20年来没有联系的妹妹李(梅丽尔·斯特里普 Meryl Streep 饰)联络。李是个单身母亲,她并不想与贝西见面,但想到能借此暂时撇开儿子汉克(莱昂纳多·迪卡普里奥 Leonardo DiCaprio 饰)在家里纵火引起的烦恼,还是带着儿子回到佛罗里达的老家。姐妹刚见面时情绪还不错,但时间一久,过去的种种不快又开始作祟。而且住过精神病院的汉克不愿做骨髓化验,伤了贝西的心。后来,汉克与贝西的关系奇迹般地好了起来,并且使两姐妹之间的亲情得以恢复……
回复 :Mother, father and sister visit the adult son in the family in his small apartment for a dinner. The father gives one critical view after the other about his sons life.
回复 :Vasu, a young medico, after rescuing one of his patients from a murder attempt finds out that his pregnant wife is abducted, and the kidnappers demand the patient he saved in exchange for her safety.