一部关于爱与罪的生存故事;深刻描绘泰国底层人民生活样貌的佳作。相依为命的兄弟随着哥哥伊科将服兵役,美女免费年幼的奥特面临着沦为孤儿的命运。伊科试着去改变未来,美女免费跑去咖啡厅打工筹买通财,却因此捲入一连串勒索的谎言中。奥特逐渐了解,就如同他喜爱的西洋棋局般,生命中看似公平却有不公平的本质。
一部关于爱与罪的生存故事;深刻描绘泰国底层人民生活样貌的佳作。相依为命的兄弟随着哥哥伊科将服兵役,美女免费年幼的奥特面临着沦为孤儿的命运。伊科试着去改变未来,美女免费跑去咖啡厅打工筹买通财,却因此捲入一连串勒索的谎言中。奥特逐渐了解,就如同他喜爱的西洋棋局般,生命中看似公平却有不公平的本质。
回复 :Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
回复 :一位在镇上受多方追杀的父亲期望自己可以活到拿到人寿保险金的那一天,以支付与他长久疏远的女儿的抚养费。
回复 :阴险邻居维克多,趁着隔壁的发明家外出度假的机会,雇人窃取他的一项专利:能够阅读犬类思维并转化为文字的项圈。发明家的狗狗们得知后将住宅中布置了机关重重,联合起来对抗维克多保护发明。