以新加坡家喻户晓的“大世界”游乐园为背景,黄网故事从1940年跨越至21世纪,黄网内容讲述着“大世界”里各个小人物们活着、玩着、唱着、跳着、爱着的温馨故事。《大世界》汇集了新传媒20多位艺人,带领观众走进时光隧道,回到复古年代,道出一个个有情有义的感人故事。
以新加坡家喻户晓的“大世界”游乐园为背景,黄网故事从1940年跨越至21世纪,黄网内容讲述着“大世界”里各个小人物们活着、玩着、唱着、跳着、爱着的温馨故事。《大世界》汇集了新传媒20多位艺人,带领观众走进时光隧道,回到复古年代,道出一个个有情有义的感人故事。
回复 :Four characters with dreams passions and desires but with the fear of becoming adults in today's Mexico City. MARTIN is a young man in love with a girl he barely knows, named Cris, who has shut him out of her social networks. He wants to scream his love out to the world even if the world is trying to quiet him down. DANIEL is a musician turned into a taxi driver after he impregnated his teenage girlfriend. The day he decides to become a responsible grown up will be one of the unluckiest days of his life. DULCE is an aggressive bully in high school, but deep inside she sees herself as a nice girl who deserves to be loved and she's ready to loose her virginity with the first guy who is willing to take it. PEDRO is a boy with a disappointed view of the world of the adults, who has decided to stop speaking as a normal person and starts his own language. All of them have this irritant obstacle in common: The adults.
回复 :A glance leads to a smile, a smile to a rendezvous: every love story begins the same way. These narratives are stored in songs and poems and live on beyond their inevitable endings, as Shakespeare’s titular sonnet 18 also suggests. In Mohammad Shawky Hassan’s metafictional essay, a female narrator who wishes to tell the story of a love between two men encounters a polyamorous chorus of lovers, and this oft-told tale is multiplied. In Club Scheherazade, there is no protagonist, and every song has various versions. Heteronormative dramaturgy is challenged polyphonically and across a range of media: lovers ask each other about threesomes, Grindr contacts and past dates. Pop clichés are twisted, heartache permeates the men’s singing, and poems by Wadih Saadeh are read out while a lover’s dirty laundry is aired. The narrator mischievously tries for a happy ending as her characters exit the story. “If pain could be forgotten through words,” we hear at one point, “no lover would ever have to walk away wounded.”
回复 :电影讲述了警官沙克利(克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood 饰)的故事——一个正直而不受赏识的警官。他接手了一宗重要案件,需要将毒案的关键证人莫利护送到凤凰城出庭作证。然而,在返回凤凰城的途中,他们却遭到连环追杀,发现凤凰城的警界与怨罪团伙相勾结,意图杀害他们以消除证人。沙克利对这种邪恶行径感到愤怒,他决定与莫利一起回到凤凰城,寻求报复。为了引起敌人的注意,他们故意向敌人透露了自己的路线。两人驾驶着一辆装满铁皮的大巴士,勇敢地开进了凤凰城。数以百计的警察奉命拦截他们,车辆遭到重重打击,变得破烂不堪。在绝境中,沙克利和莫利紧紧拥抱着走出车门,此时邪恶的警察局长下令警察向他们开枪。然而,面对沙克利和莫利的正气,没有一个人听从他的命令。最终,正义战胜了邪恶,罪恶的警察局长死在了莫利的枪下。