几年后,春暖真接到继母的召唤,春暖父亲要求他回家与已经怀有身孕,同父异母的妹妹乔(西野翔)成亲!百般惊讶的真在父亲答应他成为家族的主人后,回到家中。在逐步揭开自已身世的过程中,真似乎同时回到一个难以逃离的情欲轮回!
几年后,春暖真接到继母的召唤,春暖父亲要求他回家与已经怀有身孕,同父异母的妹妹乔(西野翔)成亲!百般惊讶的真在父亲答应他成为家族的主人后,回到家中。在逐步揭开自已身世的过程中,真似乎同时回到一个难以逃离的情欲轮回!
回复 :一個生活無趣、情感壓抑的高校男生,某日驚覺世界末日即將到來,決定鼓起勇氣向心目中的女神告白,結果卻陰錯陽差把女神的男友打到倒地不起,他只好強架著女神浪跡天涯,期望末日來臨前能夠成功破處!改編自人氣漫畫家山本直樹的同名作品,這部兼冶現實與奇想的虛無主義公路電影,神采在在令人想起同樣喜歡在電影中來場「無意義」小旅行的三木聰導演。
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
回复 :大学生涯即将结束,已找到儿童社工一职的堀贝 (佐久间由衣 饰) 闲得发愁。身高170cm的22岁处女,身边人觉得她奇怪,本人却毫无自觉。打工上学回家,日子就是散漫。堀贝跟比她小一年的猪乃木 (奈绪 饰) 上同一所大学,猪乃木有着伤痛往事,两人相知相识,关系独特。与此同时,因朋友的死,堀贝渐渐发现隐藏在身边日常的“暴力”及“悲伤”…改编太宰治奖及芥川奖作家津村记久子的小说,处处散发感性与治愈的语言力量。与恶的距离或近,但少年的你永远比他们年轻,幸福终站在你的一方。