女性
女性
回复 :格雷(罗根·马歇尔-格林 Logan Marshall-Green 饰)和女友艾莎(梅拉里·沃列何 Melanie Vallejo 饰)相恋多年,两人之间感情非常要好。一天,格雷带着艾莎去拜访一位名叫艾伦(哈里森·吉尔伯特森 Harrison Gilbertson 饰)的科学家,艾伦设计了人工智能芯片STEM,令艾莎叹为观止。在回去的路上,格雷和艾莎所乘坐的无人驾驶汽车发生了故障,将两人带往了一处暴徒聚集的贫民窟,在那里,两人遭到了袭击,艾莎不幸丧生,而格雷身受重伤下半身瘫痪。心中充满了痛苦和绝望的格雷想为恋人报仇,于是找到了艾伦,将STEM芯片植入了大脑,在STEM的操纵下,格雷重新站了起来。让格雷没有想到的是,STEM的智慧远远超乎他的想象,而他亦被卷入了一个巨大的阴谋之中。
回复 :改编自同名人气漫画,讲述顶着一头爆炸头卷发,具有超强推理能力的大学生久能整(菅田将晖 饰)破解一个又一个悬案的故事。电影版讲述“广岛篇”,围绕名家・狩集家的遗产继承问题展开。
回复 :Birds of paradise are one of David Attenborough's lifelong passions. He was the first to film many of their beautiful and often bizarre displays, and over his lifetime he has tracked them all over the jungles of New Guinea. In this very personal film, he uncovers the remarkable story of how these 'birds from paradise' have captivated explorers, naturalists, artists, film-makers and even royalty. He explores the myths surrounding their discovery 500 years ago, the latest extraordinary behaviour captured on camera and reveals the scientific truth behind their beauty: the evolution of their spectacular appearance has in fact been driven by sex.And in a final contemporary twist to this story of obsession and royalty, he travels to the desert of Qatar, to a state-of-the-art facility which houses the largest breeding group of these birds in the world - a sheikh's very own private collection. There he has his closest ever encounter with a greater bird of paradise and its dramatic display, reliving the experience that captivated him in the forests of New Guinea more than 50 years ago.'For me birds of paradise are the most romantic and glamorous birds in the world. And this is a film I have wanted to make for 40 years.' - Sir David Attenborough.