美籍华裔导演Li-Shin Yu联手Ric Burns经过6年打造,精品以大量资料和采访,精品详述“不为很多人所知的一段美国历史”——1882-1943年,美国禁止中国工人移民到美国,是该国首次颁布法令禁掉一个特定族群进入。
美籍华裔导演Li-Shin Yu联手Ric Burns经过6年打造,精品以大量资料和采访,精品详述“不为很多人所知的一段美国历史”——1882-1943年,美国禁止中国工人移民到美国,是该国首次颁布法令禁掉一个特定族群进入。
回复 :三个学生时代的至交老友一起出游济州岛发生的故事。该片将在他们的大学时节和现在穿插叙事。90%的戏份在济州岛取景,5月中旬将在济州岛正式开机。
回复 :故事聚焦《纽约时报》女记者乔迪·坎托尔(佐伊·卡赞 饰)与梅根·吐赫(凯瑞·穆里根 饰),她们联手撰写了这个世代最重要的一篇报道,进而引发#MeToo运动,不但揭发了好莱坞数十年来默许的性侵真相,也永远改变了美国文化。影片根据畅销书《她说:打破性骚扰的故事,帮助点燃了一场运动》(She Said: Breaking the Sexual Harassment Story That Helped Ignite a Movement)改编。
回复 :Halloween 1997 – the last night of high school for Corey, Jango and their skater gang, The Gromits. Childhood is over and adult life beckons. But for Corey, his past has some unfinished business. When he encounters Jonah, a former childhood friend but now victimised by Jango’s cruel streak, Corey takes pity on him and agrees to walk him home for old time’s sake. What starts off as a normal walk through empty suburban streets descends into something darker and magical, as trip through their memories and ghosts of the past, and Corey is surprised to discover how much he still has in common with his abandoned friend. And even the most buried truths will find a way of coming to life. Best unproduced screenplay award at the 2011 New York Gay and Lesbian Film Festival.