对于法国人来说,免费美食不仅仅是生活的一部分,而已经进化为生活本身。里克·斯坦游历法国各地,品味特色美食和饮食文化。
对于法国人来说,免费美食不仅仅是生活的一部分,而已经进化为生活本身。里克·斯坦游历法国各地,品味特色美食和饮食文化。
回复 :講述違背母親意願一個男孩和已故父親朋友間的浪漫故事...
回复 :Annie Walker(Piper Perabo)是一名尚在训练中的初级间谍,最近突然被中央情报局「提拔」为外勤特工。她出众的语言才能或许是上司看重的一个原因,但那不是最主要的--她的上司似乎对她曾经遇到过的某个人(前男友)更感兴趣。Christopher Gorham扮演一个为中央情报局效命军事情报特工,在一次任务中失去了双眼。他是Annie的导师兼行动负责人。Anne Dudek扮演Annie的姐姐,一位有两个孩子的母亲。Kari Matchett扮演中情局特设特务机构「国内保安局」的负责人。Peter Gallagher扮演她的丈夫Arthur,中情局另一个特设特务机构的负责人。
回复 :Agents of Chaos, a two-part documentary from director Alex Gibney (HBO’s The Inventor: Out for Blood in Silicon Valley and Going Clear: Scientology and the Prison of Belief) examines Russia’s interference in the 2016 U.S. presidential election. Featuring interviews with key players and experts, classified information leaked by inside sources, and more, the film disentangles the complex details of Russia’s interference in the 2016 election and highlights the frightening vulnerabilities in America’s political process.The film is a product of years of reporting. With never-before-seen footage inside the Russian troll farms, and videos unearthed from the Russian deep web, the film digs deep into Russia’s sophisticated plans to undermine democracy, raising the alarm for the American public, but also proving that these “agents of chaos” weren’t Russians alone; they were also key players in the United States who, through venality, corruption or circumstance, furthered Putin’s goals, with a vulnerable and unsuspecting American public as their target.