讲了美国的摩托车文化。
讲了美国的摩托车文化。
回复 :From the producers of 'Bowling for Columbine', 'Fahrenheit 9/11' and 'Generation Iron' comes 'The Hurt Business' which examines the rise of mixed martial arts fighting through the eyes of today's top stars.
回复 :在一个演员家庭中,大姐汉娜(米亚·法罗 Mia Farrow 饰)的丈夫——经济人埃利奥特(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)正为小姨子莉(芭芭拉·赫希 Barbara Hershey 饰)神魂颠倒。二姐霍莉(黛安娜·维斯特 Dianne Wiest 饰)戒 掉了毒品,如今为经济拮据苦恼正考虑赚钱的生意,而汉娜的前夫——电视台编导米基(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)终日幻觉自己得了脑肿瘤,四处求医痛苦不堪。小妹莉与孤僻的画家情人弗雷德里克(马克斯·冯·西多 Max von Sydow 饰)相处,是后者唯一的倾诉对象。埃利奥特难耐情欲,终于与莉发生了关系,霍莉在一连串打击后意外的获得了事业和爱情的拯救……围绕在这个演员家庭周围的所有人,经历着情感和事业的重新洗牌。
回复 :In 1981, two 11 year-olds in Mississippi set our to remake their favorite film: RAIDERS OF THE LOST ARK. With the help of all their friends, it took them seven years to complete in their basement. Except one scene, the airplane scene. Thirty years later, they set out to finally finish their fan film and full realize their childhood dream. This is the story behind the making of what is known as the greatest fan film ever made.