在琥珀携新专辑《时间边界》巡演南京站,可看黄四位乐手和Switch On逐一拆解介绍了各自的设备和使用习惯,可看黄对喜欢后摇、乐器和琥珀乐队的同学,这次记录是一次不可多得的深入了解机会。同时,琥珀也介绍了巡演前后和接下来的计划。
在琥珀携新专辑《时间边界》巡演南京站,可看黄四位乐手和Switch On逐一拆解介绍了各自的设备和使用习惯,可看黄对喜欢后摇、乐器和琥珀乐队的同学,这次记录是一次不可多得的深入了解机会。同时,琥珀也介绍了巡演前后和接下来的计划。
回复 :In the late 16th century Europe was in the grip of a ferocious witch hunt, where thousands were tortured and burnt at the stake. The church was fully behind this terrifying crusade against the imaginary enemies of Christianity. In France and Germany alone up to 40,000 people may have been killed as witches. But England and Scotland were almost untouched by witch persecutions until King James himself decided to launch his own, personal war on witchcraft.In 1597 King James VI of Scotland published 'Daemonology', a handbook on how to recognise and destroy, witches. The book explored the threat that 'those Detestable slaves of the Devil', posed to James himself. It fuelled waves of witch hunting throughout Britain.The legacy of James' 'Daemonology' continued throughout the 17th century, and led to the torture and execution of hundreds of women in a series of infamous witch trials. No-one knows exactly how many men and women died in these trials, such as the Pendle trial of 1612, or how many others were killed in cases that never came to court. The documentary reveals the purges in many areas of Britain drew directly on King James' book. Also for the first time, remarkable new archaeological evidence from Cornwall, suggests that witchcraft was actively practiced for centuries, even during the most intense periods of witch-hunting. Experimental archaeologist Jacqui Wood has excavated strange pits lined with swan's feathers, and filled with animal skins and human remains. She believes the pits were ritual offerings inspired by witchcraft beliefs.
回复 :经过五季、百余集的播出沉淀,《圆桌派》已经是一档互联网有名文化栏目。无论是观点的输出,还是海阔天空的漫谈,越来越多观众已经把《圆桌派》作为生活中的一部分,陪伴在茶余饭后。目前,第六季已经开始预备,播出之前,我们决定把过往的出色内容整合成集,按相关话题从新梳理,把不同季、不同集的内容剪辑精编,让介入圆桌的嘉宾从四人扩展至多人、让隐蔽在只言片语里的观点更加熠熠生辉,给您不一样的出色纷呈。
回复 :官方宣布第二季