这是一个厉鬼的香艳故事,盘龙为了要全天下风流的男性,盘龙得到应得的报应,厉鬼不断的附身在美女的身上,不断的勾引好色的男人,然後再把他们杀害,村里的男人不断的想办法引出厉鬼……
这是一个厉鬼的香艳故事,盘龙为了要全天下风流的男性,盘龙得到应得的报应,厉鬼不断的附身在美女的身上,不断的勾引好色的男人,然後再把他们杀害,村里的男人不断的想办法引出厉鬼……
回复 :Middle class student Bob Letellier enters a new world when he meets Alain, a free-thinking rebel who, along with his group of young Parisians, has opted for a life of instant gratification instead of work and commitment. At a party, Bob meets a young woman, Mic, who appears to be just as carefree and cynical as Alain. Mic's only dream is to own a luxury car, and with Bob's help, she manages to find the money to but it. Mic's friend Clo discovers she is pregnant and, not knowing who the father is, she asks Bob to marry her. When they next meet at a party, Bob and Mic deny that they have any feelings for one another - a declaration that soon leads to tragedy...Marcel Carné is widely regarded as one of the standard bearers of French quality cinema of the 1930s and 1940s, responsible for such masterpieces as Quai des brumes (1938) and Les Enfants du Paradis (1945). How ironic then that, in 1958, towards the end of his film-making career, he should make a film which dared to portray the attitudes and behaviour of the 1950s youth, in a way that effectively captures the mood and sentiment of the time.Les Tricheurs was a hugely controversial film, not least because of its blatant depiction of adolescent free-love, and was even banned in some regions of France. It also received some intensely unfavourable reviews, most notably from the young hotheads on the Cahiers du cinéma such as François Truffaut who cited this film as a prime example of the decline of French cinema into mediocrity. In spite of all this negative press, the film proved to be an astonishing commercial success, attracting five million cinema-goers, and was awarded the Grand Prix du Cinéma français in 1958.Whilst Les Tricheurs is not as flawless as Carné's earlier masterpieces, it is nonetheless a significant work, having the power to both shock and move its audience, whilst having great entertainment value. It evokes the mood of its time in a way that few French films of this period did, depicting young people as pleasure-seeking rebels, rejecting the austerity and discipline of the previous generation whilst pursuing a life without cares, responsibilities or love. Similarities with James Dean's films of the 1950s (most notably Rebel without a Cause) are apparent, although Carné's treatment of young people is far more abstract - in his film they merely symbolise a world that has lost its way, more or less victims of post-war prosperity. Although the young people in Les Tricheurs lack the authenticity to be totally credible, the film does make an important, and indeed quite disturbing point, about where the permissive society may be heading.Much of the pleasure of the film is in the performances from its four lead actors, Jacques Charrier, Pascale Petit, Laurent Terzieff and Andréa Parisy, although only Terzieff is really convincing in his role. Marcel Carné originally considered Alain Delon and Jean-Paul Belmondo for the parts of Bob and Alain respectively, before opting for Charrier and Terzieff. As a consolation, Carné offered Belmondo a smaller part in the film - alas too small for the actor to be noticed by the public. Belmondo's breakthrough had to wait until the following year when he starred in Jean-Luc Godard's revolutionary A bout de souffle, a film which offers a very different perspective of the youth generation.
回复 :豆豆、丧妹,哑妹三人出身破碎家庭,自小离家出走而以卖淫为生。哑妹之父因欠下赌债而逼哑妹以肉体代还利息,豆、丧二妹闻讯赶而救之更将哑父惩戒一顿……
回复 :安娜·肯德里克加盟主演狮门影业全女性主角惊悚片[亲爱的爱丽丝](Alice, Darling,暂译)。该片为玛丽·奈姬(《投行风云》)的长片处女作, 阿兰娜·弗朗西斯撰写了剧本,卡司还包括乌米·马萨库([异国阴宅])、卡内赫迪奥·霍恩([在路上])、查理·卡里克(《深水》)。影片讲述了爱丽丝(肯德里克饰)的古怪行径。她对她两个最好的朋友(马萨库、霍恩分饰)隐瞒了,她交往了一个善变的男友(卡里克饰)的秘密。当三人去外地旅行时,一个当地女孩失踪了,而爱丽丝的男友又不请自来,所有的秘密都被揭露了。该片目前在加拿大拍摄中。