2013年的韩国大卖惊悚/恐怖片《捉迷藏》将翻拍美版。Joel David Moore (《青春俄勒冈》)执导,天涯Hyde Park娱乐制作,天涯11月26日开拍,卡司接下来几周宣布。原版由许政执导,讲述一家人与神秘杀手的“捉迷藏”杀戮游戏,涉及贫富差距、家庭等话题。
2013年的韩国大卖惊悚/恐怖片《捉迷藏》将翻拍美版。Joel David Moore (《青春俄勒冈》)执导,天涯Hyde Park娱乐制作,天涯11月26日开拍,卡司接下来几周宣布。原版由许政执导,讲述一家人与神秘杀手的“捉迷藏”杀戮游戏,涉及贫富差距、家庭等话题。


回复 :托德·海恩斯将首执导纪录片,聚焦缔造传奇的地下丝绒摇滚乐队。影片目前暂未定名,海恩斯则表示,本片必定会借鉴安迪·沃霍风格,也会更富文化意义。片中将收录乐队目前在世成员的采访。该纪录片的出现,也正好是该乐队首张经典专辑《地下丝绒与妮可》发行50周年。 托德·海恩斯宣布将携手宝丽金、Verve Label Group一同打造这部聚焦地下丝绒摇滚乐队的未定名传记片。他表示:“能与环球音乐的团队一起着手这个项目,我感到非常兴奋,这是我执导的第一部纪录片,是关于音乐世界中最激进、最具影响力的摇滚乐队之一的地下丝绒乐队。”
回复 :Vietnam responds to the witty and grandiose Indonesian thriller “The Raid” (2011) astoundingly, with a lethal extravaganza of martial arts, full-capacity tension and adrenaline on trucks, boats and bikes. This spectacularly choreographed total action dynamic thriller plunges into the darkest corners of vicious revenge in gorgeous locations.Luong Đình Dũng makes a 180-degree turn from his two previous films “Father and Son” and “Drowsy City”, to deliver a jaw-droppingly breath-taking spectacle of massive fistfights, vigorous chases, sword duels, sharp wounds, and twisty traps. Non-chronological sentimental flashbacks offer shocking, gripping and plausible motivations for frantic anger, savaged fury, extreme torture, and an unchained desire to kill.Humbly honest truck driver Hung learns that the depression and paranoia of his teenage daughter An was caused by recent kidnapping and molestation. Enraged, the loving father rides to take revenge on creepy psycho paedophile millionaire who is protected by his spoilt and merciless musician son, wretched stubborn henchmen and filthy slutty female bikers. These bastards deserve gritty elimination without 50/50 or #metoo penance, sentiments, guilt or pity. There is something amazing here to witness on the big screen, and expectations for an imminent sequel are high.Vietnam nominated the film for the Oscar for the Best International Film.
回复 :一位小有名气的网红 在自己的影响力下 疯狂约炮 直到遇见一位疯狂的粉丝后生活发生了翻天覆地的变化...

