一位运气很衰的演员,凯萨在一天内见证了所住的破公寓“杀害”了的n条性命。陪他一起的还有一位创作剧本的朋友,凯萨他们希望共同筹划出一部自己出演的理想剧本。二人为了解决当前的窘境,试图圆回公寓内的命案让别人相信这是一场偶然,却越弄越糟。但他们最后发现,也许人们最愿意相信的、最能理解的并不一定是事情最可能发生的结局。与其重写这一天——试图按照所有人理解的那样——不如把自己身上发生的、难以置信的事,如数搬上荧幕,真正出演一部有我出境的影片。
一位运气很衰的演员,凯萨在一天内见证了所住的破公寓“杀害”了的n条性命。陪他一起的还有一位创作剧本的朋友,凯萨他们希望共同筹划出一部自己出演的理想剧本。二人为了解决当前的窘境,试图圆回公寓内的命案让别人相信这是一场偶然,却越弄越糟。但他们最后发现,也许人们最愿意相信的、最能理解的并不一定是事情最可能发生的结局。与其重写这一天——试图按照所有人理解的那样——不如把自己身上发生的、难以置信的事,如数搬上荧幕,真正出演一部有我出境的影片。
回复 :贫穷加上乌脚病让他们活的很无奈,他们不怪谁,只怪自己的命。大不了就是把手砍掉,把脚锯掉就不痛了。邱水龙是典型的写照,在十几年前就因为乌脚病锯掉了一只脚,另一只脚又黑了一大块,锯掉也是迟早的事。\r\r早年儿子出海被大海吞噬,媳妇(桃花仔)浪迹他乡,跳脱衣舞维生,留下天资较差的孙子(阿钟仔)两人相依为命。憨厚的阿钟仔到学校最快乐的事,就是把水沟和厕所打扫的乾乾净净,但是还是受到校长老师的鄙视冷落……
回复 :They Might be Giants chronicles the adventures of Sherlock Holmes and Dr. Watson in modern-day New York City. The fact that Sherlock Holmes is a psychotic paranoid and Dr. Watson is a female psychiatrist fascinated by his case is almost beside the point. Dr. Watson follows Holmes across Manhattan and is, against her better judgment, drawn into the master detective's world of intrigue and danger. This is a sweet, goofy and fairly romantic film that asks the questions "Whose reality is right...and does it really matter?"
回复 :混上流社会的花花公子自认为如鱼得水,结果犯了禁,无论黑道还是白道的。警察调查他牵扯进的俩重谋杀案其实无关紧要,真正有趣的是他和三个女人的互动,她们都非常迷人。甚至出场不到半分钟的龙套女都很有特色。可惜结局莫名其妙。