吉野After learning that their younger sibling escaped an earlier kidnapping attempt that also killed their parents, two estranged sisters must join forces to rescue her from a group of bloodthirsty vampires.
吉野After learning that their younger sibling escaped an earlier kidnapping attempt that also killed their parents, two estranged sisters must join forces to rescue her from a group of bloodthirsty vampires.
回复 :二十年代的美国处于经济萧条时期,失业率居高不下,工人受尽压榨,成为了大机器生产中的一颗螺丝钉。查理(查理·卓别林 Charles Chaplin 饰)就是一个底层市民,他在一个机器隆隆的厂房里日以继夜地工作,以赚取微薄的收入。重复繁重的工作压得他喘不过气,他把人们的鼻子当成螺丝钉来拧,卷入流水线机器的皮带里,令人苦笑不得。查理尽管贫穷,但却很善良。他在路上搭救了流浪女,和她一起生活,家里破烂却又温馨。每次身无分文的查理为了找到吃的,都会故意犯事,以便进入监牢。光景一时间有了好转,流浪女成了歌舞红星,然而好景太短暂了。©豆瓣
回复 :大卫的摇滚明星哥哥死于服药过量,这件事给了大卫非常大的打击,使他从此变得意志消ccc。大卫的父母无奈之下,将其送去了青少年行为管制所,希望他能有所转变。然而那里就像是一个人间地狱,虐待成性的长官与随从让大卫非常不适应。直到有一天,大卫遇见了乔纳森——几年前死于管制所的同屋人,事情终于开始有所转变……
回复 :一個家庭搬到寧靜又與世隔絕的新家。這棟看起來還不錯的新房,卻籠罩一些不祥的跡象。妻子(徐令姬飾演)在遷入的第一天晚上,就開始飽受噩夢折磨,並對倉庫裡傳來的怪聲感到心神不寧,不過她的丈夫(金珉才飾)卻對此無動於衷,孩子們也在父母的矛盾中變得焦慮不安。隨著這家人的噩夢愈來愈嚴重,他們開始無法分辨幻想與現實,更將面對深埋在這棟房子裡的驚駭秘密…。
