日韩A look at the life of the legendary Rhythm and Blues musician, James Brown, from his early years in South Carolina to his efforts during the Civil Rights movement.
日韩A look at the life of the legendary Rhythm and Blues musician, James Brown, from his early years in South Carolina to his efforts during the Civil Rights movement.
回复 :第64届圣塞巴斯蒂安国际电影节 评审团特别奖获奖作品。最奇特、最励志的超现实运动电影,新锐瑞典导演约翰·尼霍导演,打造寻找自身力量及归属感的现代寓言。孤独且外貌畸形的男子,以「法式滚球」作为自我实现的挑战,勇敢面对现实残忍与自身脆弱。难以言语的孤独灵魂禁锢在畸形身躯的男子,独居在看护中心,自出生即与母亲分隔两地,只好将对母亲的思念寄託在最爱的法式滚球运动。他加入当地业馀球队,成天在狭小房间练投,他固执坚信若能赢得「北欧盃滚球大赛」冠军,便能与母亲团聚。然而,滚球运动是一场艰钜战役,他饱受残弱体态、歧视耳语的双重打击;这时,出现一位50英迟高的神秘巨人作他的强力后盾,带领他大步跨越俗不可耐的人生景色,俯瞰全世界。导演在写实光景中交杂壮阔波澜的绚丽狂幻,除了空拍壮丽的瑞典国家公园以建构出超现实场景,片中的「北欧滚球大赛」也特邀了300多个临时演员,重建一场犹如真实的运动赛程。电影搭以苍凉悲壮的配乐,以幽默温暖笔触淡化角色天生的悲剧性及黑暗面,巧妙将奇想灌入现实荒谬中,即使在追寻梦想、择他所爱及衡量友谊价值的过程,充满苦痛、辛酸到令人不忍直视,但从主角眼中望出的坚毅视角却映照出一丝的希望曙光,不论运动的输赢,我们才是主宰自己的英雄。
回复 :Antarctica lives in our dreams as the most remote, the most forbidding continent on Planet Earth. It is a huge land covered with ice as thick as three miles, seemingly invulnerable, cold and dark for eight months of the year. Yet Antarctica is also a fragile place, home to an incredible variety of life along its edges, arguably the most stunning, breathtaking and still-pristine place on earth. The one constant is that it is constantly changing, every season, every day, every hour. I've been fortunate to travel to Antarctica many times; most recently with 3D cameras, a first for the continent. The result is our new film, Antarctica: On the Edge.
回复 :民主党总统安德鲁(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)正在准备竞选连任,他准备颁布一项犯罪控制法案,一旦法案通过,安德鲁的连任便是板上钉钉的事情了。法国总统携夫人来到哥伦比亚特区进行外交访问,本来打算陪同安德鲁前往的表妹生病不能成行,于是安德鲁想到了之前有求于他的环境保护志愿者悉妮(安妮特·贝宁 Annette Bening 饰),两人交换了条件决定结伴出席国宴。让安德鲁没有想到的是,自己竟然被悉妮大大咧咧的个性深深吸引,情不自禁坠入情网,而两人的情事,不巧被安德鲁的竞争对手鲍勃(理查德·德莱福斯 Richard Dreyfuss 饰),利用其大做文章,尽情诋毁二人。