替身Follows an group of characters as their paths intersect over the course of an evening in an L.A. restaurant.
替身Follows an group of characters as their paths intersect over the course of an evening in an L.A. restaurant.

回复 :In Uruguay, they don't say cheese in front of the camera - they say whisky. Beneath the artificially photographed smiles, however, is a blueprint for the "South American Gothic," minus the farm and the forks. These Montevidean folks' stony expressions belie a life gripped frozen by accustomed routines. So it goes with an old Jewish bachelor who owns an ageing sock factory. When his estranged younger brother decides to visit for their mother's burial, he asks his employee Marta to pose as his wife. The resulting encounter creates clumsy silences that are uncomfortably comic. Grand Prize, Tokyo Film Festival and FIPRESCI prize from Cannes.這一代的年輕人真係好老成好cool,兩個新導演還不到三十,便已拍出型到飛起黑色到痺的老人寂寞晚境。話說襪廠老闆阿積孤家寡人,寂寞到死,一天飛來鴻雁,巴西的弟弟話來拜訪。他要表面風光,唯有求忠厚下屬瑪泰暫充老婆。兩個名字同樣叫孤獨的六十幾歲人忽然親近,彆扭得不在話下。口若懸河的巴西弟弟一出現,畫面調子大轉彎。三人海邊度假,瑪泰沉睡的神經率先波動,往後發生的事估都估唔到。郭利斯馬基式冷面幽默扭橋扭到熱帶南美,黑色照舊輕描淡寫功力同樣高超,另一種風情絕對原創。去年康城驚艷,連奪國際影評人獎及原創觀點大獎。Source: 29th HKIFF (2005)
回复 :十年前,斯坦·罗斯是名极具天赋的职业棒球运动员,长着一张大嘴的他还是个极其自负的家伙,幸运的他命中注定走上成功之路。当他完成确保进入棒球名人榜的第3000次安打之后,立即决定退出比赛,抛弃了处在困境中的队友。很快,罗斯开始了他的“Mr.30 00”商业计划,凭借这个传奇般的数字,他不断的满足着自我。而现在,最终认证罗斯进入名人榜之际,却节外生枝,他的3次安打记录遭到否定,转眼之间罗斯变成了“Mr.2997”。他只有一种选择,就是戒除不良嗜好,恢复训练,重操球棒,回到密尔沃基·布 鲁尔球队,这是体坛界极为罕见的复出。 47岁的罗斯不得不从一垒开始打起,失常的表现一度遭到非议,很快他变成了新闻的笑柄和球队的祸害,只有体育记者西蒙丝(安吉拉·贝赛特饰)还对他的实力深信不疑。随着赛季的延续,罗斯逐渐找回了当初的感觉,他开始意识到这并不只是数字的游戏,狂妄自 大的罗斯终于体会到了团队合作的乐趣,学会用道德规范约束自己,甚至坠入了爱河……
回复 :一个杀手,闻到蒸米饭会兴奋。在一次任务意外失败后,遭遇妻子的背叛,与一渴望死亡的神秘女子卷入纠葛,更招来谜一样“一号杀手”的追杀。
