肯尼意外地用从麦奇跑买来的食物喂了一只患有糖尿病的警察的马,结果杀死了它。之后,他被关进了监狱,并获得了100万美元的保释金。其余的人必须在讨厌的内特找到肯尼之前把他保释出来。该组织决定出售瑟古德在一家制药实验室做门卫的大麻。他们与说唱明星Sir Smoke-A-Lot以及毒贩Samson Simpson的竞争对手成为朋友。另一方面,瑟古德寻求玛丽·简的爱,她是一个反大麻的商人的女儿。接下来是典型的瘾君子行为和大量的配角。仔细观察。
肯尼意外地用从麦奇跑买来的食物喂了一只患有糖尿病的警察的马,结果杀死了它。之后,他被关进了监狱,并获得了100万美元的保释金。其余的人必须在讨厌的内特找到肯尼之前把他保释出来。该组织决定出售瑟古德在一家制药实验室做门卫的大麻。他们与说唱明星Sir Smoke-A-Lot以及毒贩Samson Simpson的竞争对手成为朋友。另一方面,瑟古德寻求玛丽·简的爱,她是一个反大麻的商人的女儿。接下来是典型的瘾君子行为和大量的配角。仔细观察。
回复 :爱尔·方滕担任某电力公司主管,为人严谨负责,但在同事及属下眼中,却是不通情理的上司;妻儿们也都戏称他“时钟先生”以强调他刻板的生活态度。他自己也察觉到有些不对劲,经常看见不寻常的事物。比如骑车的人,愈骑愈往后退,倒水时,水流进壶中,而不是杯子里……
回复 :At the outbreak of the Spanish Civil War, the nun Maria is forced to flee her convent. She takes refuge in a brothel, until it is liberated by a woman's anarchist group. Maria joins the group and eventually goes to the front. The women's group faces the problems of fighting not only the nationalists, but also factions on the left seeking to impose a more traditional military structure.
回复 :Four characters with dreams passions and desires but with the fear of becoming adults in today's Mexico City. MARTIN is a young man in love with a girl he barely knows, named Cris, who has shut him out of her social networks. He wants to scream his love out to the world even if the world is trying to quiet him down. DANIEL is a musician turned into a taxi driver after he impregnated his teenage girlfriend. The day he decides to become a responsible grown up will be one of the unluckiest days of his life. DULCE is an aggressive bully in high school, but deep inside she sees herself as a nice girl who deserves to be loved and she's ready to loose her virginity with the first guy who is willing to take it. PEDRO is a boy with a disappointed view of the world of the adults, who has decided to stop speaking as a normal person and starts his own language. All of them have this irritant obstacle in common: The adults.