丝瓜
丝瓜
回复 :When ambitious reporter Allie Rusch is recruited by vindictive music manager Vivian Cartwright to play cupid to famous pop musicians Caleb Greene and Carson Peet in return for an exclusive story over Valentine's weekend, Allie soon realizes Caleb has his sights set on her. Now, torn between her big career move and her growing feelings for Caleb, Allie is left to question whether she can coerce Caleb into something his heart does not desire, or if she should fall in love and make him her very own Valentine.
回复 :影片主角是在世界上拥有极高声誉的动物学家珍·古道尔,她二十多岁时前往非洲的原始森林,为了观察黑猩猩,在那里度过了三十八年的野外生涯,后来常年奔走于世界各地,呼吁人们保护野生动物、保护地球环境。 导演布莱特·摩根尤其擅长人物刻画,他从100多个小时从未公布过的珍·古道尔在野外考察和访谈的影像资料中选材剪辑,以第一人称视角,讲述了珍·古道尔年轻时在非洲研究黑猩猩的故事。伴随菲利普·格拉斯的迷人配乐,让观众感受到在那个仍由男性主导野外科研的年代,一个女人如何通过激情、奉献和毅力改变世界。影片还把人类的命运与动物交织在一起,大大强化了人与自然的关系。
回复 :哈里(柯林·菲尔斯 Colin Firth 饰)供职于一家生意红火的画廊,日子尚且能够算是过得平静而又富足。但是,令哈里感到沮丧的是,人过中年的他要头脑有头脑,要能力又能力,可即便如此,还是要整日受自己的讨厌鬼老板沙班达尔勋爵(艾伦·瑞克曼 Alan Rickman 饰)的气。当最后一根稻草压上脊背时,忍无可忍的哈里决定要凭借自己的聪明才智,好好的将老板一军。完美的复仇计划新鲜出炉,万事俱备唯缺一位重要的关键人物,于是,哈里将目光投到了一位名叫PJ(卡梅隆·迪亚茨 Cameron Diaz 饰)的德州女牛仔身上。没想到,正是这个女牛仔将哈里的整个计划搅得乱七八糟,焦头烂额之中,哈里发现,事态正在朝着他无法控制的方向渐渐的发展而去。