台北
台北
回复 :阿克曼博士是当地一所大学的生物老师,他在被不明飞行物追赶时遇到了意外的死亡。韦斯利,他的一个学生,在吸引女性方面有困难。这一切都发生了变化,当Xenobia女士接管了阿克曼的课程,并说服卫斯理参加一些维生素研究,她和她的助理Drax正在进行。突然,韦斯利变得很有魅力,尽管在兴奋的时候,他的脑袋里长出了肉质的天线。他新发现的成功可能会疏远他真正关心的那个女孩(Leeanne),而Xenobia的动机可能与她不是这个地球的事实有关。
回复 :这部寓意深刻的青春喜剧讲述了一个完全没有人生目标,终日只会和女孩子厮混和打泰国拳的高中生立志要追到同届品学兼优的富家女,最后真的给追上了。这种穷小子追富家女的故事早就老套了,该片之所以成功是它成功地塑造了剧中这个富家女的父亲。他不但对女儿照顾得无微不至,且父兼母职,并同意了女儿作出的非凡选择,表面上是个好父亲,事实真相却相反:他是一个骗子,一个用计骗取老人财产,用计骗政府严重逃税,也骗了一直信赖他的女儿。编导这时则给人以一严肃的主题——“爱"和“信任"这两种人间最宝贵的东西,你在特定条件下如何选取。本片精彩的对白和演员的出色演出都值得一看。
回复 :A brief trip back home turns into a longer stay when Eric finds himself caught between catching up with his two sisters and conquering his old poker group. The more Eric extends his visit to prove that he is still the best poker player in town, the harder it becomes to steer clear of the old fault lines in his relationship with his sister Rachel. As their little sister Maggie attempts to recreate the intimate world they once shared, Eric and Rachel are faced with the divide between their childhood selves and the adults they have now become.Displaying all the sensitivity and wicked humour of his previous works, Dustin Guy Defa’s new film is a shrewd study of the pitiless condition known as adulthood. After growing up in a family unit that constitutes your whole world, with its particular set of habits and a shared language, crossing the border into the realm of adults can feel disempowering, even terrifying. A sense of loss may be difficult to ever really overcome. The film’s meticulous structure and novelistic depth lay bare this fundamental fear, but also the resources that exist to fight it. Setting about this treasure hunt deep within as individuals and as a family is an admirable trio of actors whose interpretation is as nuanced as it is poignant.