鲍里斯和迪米特俩兄弟在巴黎从事医疗工作,欧美他们都热爱自己的病人和彼此。当他们俩同时爱上了朱迪思-一个病人的单身母亲,欧美这使得他们先前不可动摇的关系陷入了前所未有的混乱。
鲍里斯和迪米特俩兄弟在巴黎从事医疗工作,欧美他们都热爱自己的病人和彼此。当他们俩同时爱上了朱迪思-一个病人的单身母亲,欧美这使得他们先前不可动摇的关系陷入了前所未有的混乱。

回复 :Cuba, the mid-80s, anyone diagnosed with HIV/AIDS is sent to a military-run internment camp. Former boxing champion Horacio Romero is assigned to be a personal warden--companion--to troublemaker patient Daniel. Despite their initial distrust and ignorance, the two form a platonic bond that leads them to be better men. The Companion shows the stigma associated for those with HIV/AIDS in the early days of the epidemic--gay and straight. This eye-opening drama finds friendship and compassion during a little-known chapter in Cuban history.
回复 :才华横溢的表演艺术家安托尼成功的扮演了许多角色,可是到了老年功成名就的时候却找不到自己,他迷失在黑色的舞台上。他怀疑,猜忌,神经过敏,他在演死亡之吻的时候迷失在奥赛罗的险影里,黑暗中总有一股力量把他推向困惑的边缘。
回复 :尽管玛丽(伊莎贝尔·于佩尔 Isabelle Huppert 饰)如今已是两个孩子的母亲了,可是从小没有接受过什么正规教育的她在心智上依旧犹如一个懵懂的孩童。玛丽的丈夫保罗(弗朗索瓦·克鲁塞 François Cluzet 饰)是一名士兵,在动荡的局势下,他被派往前线参加战争,至今未归,留下妻儿过着贫穷又困苦的生活。玛丽帮助一个女人进行了堕胎手术并从中发现了商机,在那个年代,堕胎是违法行为,协助堕胎更是死罪一条,可迫于生活的压力,面对金钱的诱惑,玛丽还是干起了这违法又危险的工作。一次偶然中,玛丽结识了名叫卢锡安(尼尔斯·塔维涅 Nils Tavernier 饰)的男子,两人一见钟情,遂即展开了一段背德的爱情。没想到归来后的保罗识破了二人的奸情,愤怒的他向警方告发了玛丽的全部行径,玛丽将要面对的,是死亡的判决。

