废财After frontman Gord Downie is diagnosed with brain cancer, Canadian rock band The Tragically Hip goes on a cross-country tour that ends with a nationally televised concert.
废财After frontman Gord Downie is diagnosed with brain cancer, Canadian rock band The Tragically Hip goes on a cross-country tour that ends with a nationally televised concert.

回复 :消防员戈登(阿诺•施瓦辛格 Arnold Schwarzenegger 饰)有一个美好幸福的小家庭。然而,却遭遇飞来横祸:哥伦比亚的恐怖分子为了自己的目的在洛山矶市的繁华路段炸毁了一栋大楼,迟到的戈登亲眼目睹了爆炸引起的大火将在大楼前等侯自己的妻儿活活烧死,然而美国官方只给了戈登四个字解释――间接伤害。虽然戈登四处奔走,呼吁将凶徒乘之于法,然而哥伦比亚官方称这是叛军所为,而这伙叛军已和政府军进行了长达10年的内战,政府也没有办法将匪徒缉拿归案。官方软弱的行为彻底激怒了戈登,戈登决心亲自前往哥伦比亚找出这伙恐怖分子让他们血债血偿!
回复 :Tin Men is one of my favorite movies of all time. The thing that always strikes me whenever I watch this movie is that while the characters of Richard Dreyfuss and Danny DeVito are seemingly feuding non-stop throughout the movie, in reality they are actually kindred spirits. It's like they see themselves in the other but don't really like what they see. Barbara Hershey is great as the haggard housewife who looks for something more fulfilling in her life. All the supporting cast is excellent. I love the diner dialog which is reminiscent of Barry Levinson's previous film "Diner." The background scenes of Baltimore landscape add to the realistic atmosphere of the movie. Overall, I think this movie is vastly underrated. I'd love to see a sequel with Dreyfuss and DeVito as partners in a VW dealership.
回复 :杰克·格林(杰森·斯坦森 Jason Statham 饰)是一个整日游走于各种赌局的职业赌徒,然而却因为在一次大意的赌局中,被赌界黑势力巨头多西·马查(雷·利奥塔 Ray Liotta 饰)下套,最终锒铛入狱。然而七年的牢狱之灾对杰克来说却并不无裨益,当他发现他的两个狱友分别是国际象棋大师和骗术高手时,便开始了学习深造的道路。刑满出狱的杰克已经身怀绝技,雄心勃勃地决定重返江湖,并报当年一箭之仇。今时不同往日的杰克很快在赌场上如鱼得水所向披靡,还狠狠地羞辱了多西·马查一回。然而马查也不是好惹的角色,恼羞成怒的他下决心要除掉杰克。然而祸不单行,就在杰克在忙着躲避多西的围堵之时,命运竟告知他患上了罕见的血液病,生命只剩下三天期限……


