一个关系不睦却强大无比的忍者家庭在退休多年后,头儿为了反击一连串日益逼近的威胁,开始重操旧业执行起地下任务。
一个关系不睦却强大无比的忍者家庭在退休多年后,头儿为了反击一连串日益逼近的威胁,开始重操旧业执行起地下任务。
回复 :Emma, jeune trentenaire, est une talentueuse cheffe d’orchestre et étoile montante sur la scène montréalaise. Les jours heureux fait état de sa relation complexe avec son père et agent Patrick, qui maintient une emprise sournoise sur elle depuis l’enfance. La possibilité d’obtenir un important poste au sein d’un orchestre de prestige ne fait qu’accentuer les enjeux pour Emma. Elle devra laisser place à ses émotions véritables et faire des choix, autant pour sa musique que pour elle-même, si elle veut parvenir à naviguer sainement entre sa carrière et sa relation amoureuse avec Naëlle, une violoncelliste nouvellement séparée, mère d’un garçon de cinq ans.
回复 :阿尔玛穆拉是南美神话中的骡妖,据说是由乱搞不伦关系的无德女人所变,她被上帝诅咒成为一只套着沉重铁链的骡子,在暴风雨夜晚的安第斯山脉徘徊,发现它的人都会被踢死。而所有它经过的地方,发生禁恋的人也会变成阿尔玛穆拉。纤细男孩尼诺由于受到恐同袭击,不得不和父母搬到乡下。当地森林据说常发生诡异事件,也有小男孩无故失踪。叛逆和好奇心让尼诺对传说产生浓厚兴趣,他期盼着能与骡妖相遇……
回复 :在我们这个国家,不真正了解农民,就谈不上从深层意义上去了解和认识我们这个民族和我们的国情。本片通过插队青年肖平的视野给观众讲述了六十年代我国西北部一个偏僻小山村的那段艰辛坎坷的往事。“文革”一场动乱,最大的受害者是我们的农民,他们用枯瘦的却坚韧不拔的脊梁背着我们这个国家,作者深情地爱着那块贫脊、苍凉、古老而质朴的黄土地,爱那些纯朴可爱的庄稼人,他用笔为他们画一幅像,画他们的可亲可爱、也画他们受几千年遗留的封建宗教意识束缚造成的可怜、可悲乃至可恨!然而,爱也罢,恨也罢,全是母与子一般的眷恋真情,全是骨与肉。本片通过插队青年肖平的视野给观众讲述了六十年代我国西北部一个偏僻小山村的那段艰辛坎坷的往事。