在中世纪的法国,亚洲一个术士被处以绞刑,亚洲他的妻子被处死。几百年后,一个孤立的群体发现他的头埋在他们的财产里。很快它就复活了,拥有了仆人,用他们来献祭,寻找他身体的其他部分。
在中世纪的法国,亚洲一个术士被处以绞刑,亚洲他的妻子被处死。几百年后,一个孤立的群体发现他的头埋在他们的财产里。很快它就复活了,拥有了仆人,用他们来献祭,寻找他身体的其他部分。

回复 :情贼(谢贤)专门盗取富贵女士的首饰,更赢得她们的芳心,即使被发现也不怪罪他,但受到探长注意。情贼在香港酒店遇到了孤身一身富家女(嘉玲),盗取她的首饰,两人亦相爱。情贼向富家女坦陈自己过往,富家女亦坦白自己身患癌症的事实,二人决定一起去东京手术。
回复 :19岁的幼儿园老师小笠原涉木(药师丸博子 饰)爱慕上学生的父亲御前崎渡(财津和夫 饰),夏日时分,涉木受御前崎邀请前往大阪辅导其孩子的功课。即将出发之时,涉木在海边巧遇四处旅行修炼、立志成为伟大魔术师的青年大东道健(野村宏伸 饰)。他们的旅行各有得失,涉木遭到御前崎妻子的嫉妒,无奈离开大阪,回到故乡冲绳;大东岛则迷上爵士女歌手伊势(桃井薰 饰),而伊势却和御前崎相恋,始终拒绝大东岛的追求。在这个炎热的夏天,四个人各自寻找着感情的归宿……
回复 :Mavie is 27 years old and has just moved to the French capital from the provinces. She dreams of a future as a writer but is plagued by doubt and uncertainty. 76-year-old misanthrope Georges runs a bookshop in Paris – or has he merely been forced to take refuge there to escape his past? These are two peculiar creatures indeed. Georges is cynical and no longer expects much from life, while Mavie is still brimming with expectation. Yet something magical happens between them, until Georges' dark secret suddenly catches up with him – and Mavie is caught up in something very different...Director Elise Girard succeeds in making a dreamlike film full of surprising absurdities. It’s not just love that appears out of the blue for the two protagonists, but also some quite literal strange birds. Girard depicts love beyond the barriers of age in a way that is both unexpected and moving, romantic instead of physical, timeless instead of fashionable. The film reminds us of the multifaceted nature of love as well as how fleeting it can be, existing not yesterday or tomorrow but above all in the present.

