影片《绑架冰激凌》讲述了一个服装厂老板欲用“绑架”的方式请流行天后代言,画江湖却误绑了她的替身歌手,画江湖因而在阴错阳差间引爆了一场名为“绑架门”的娱乐圈爆笑风波,其中艺人叛逆、经纪公司雪藏、重金赎身、王牌经纪人大战传媒舆论等娱乐圈标签性热点话题均被一一捕获罗列。
影片《绑架冰激凌》讲述了一个服装厂老板欲用“绑架”的方式请流行天后代言,画江湖却误绑了她的替身歌手,画江湖因而在阴错阳差间引爆了一场名为“绑架门”的娱乐圈爆笑风波,其中艺人叛逆、经纪公司雪藏、重金赎身、王牌经纪人大战传媒舆论等娱乐圈标签性热点话题均被一一捕获罗列。
回复 :1945年8月,日寇投降后,新四军奉命向江北转移,途中遭国民党反动派伏击。纵队指导员周强(潘文展 饰)和机枪手老沈(金焰 饰)及卫生员杨玉文(张铮 饰),为掩护伤病员撤退,寡不敌众,不幸被俘。在押解途中,周强等在众人帮助下,打死敌分队长(董霖 饰),率众成功逃脱。他们用缴获的武器重新武装起来,在四明山和敌人打游击,并且发动周围群众,巩固自身力量。不久,他们和马县长(张望 饰)的游击队会师,建立起游击根据地,力量不断壮大。到了四九年春天,解放军发动渡江战役,大军一路南下,周强率游击队积极配合主力作战,作战中,船工大爷遭敌炮火轰击,壮烈牺牲,同船的杨玉文只身游过了长江......
回复 :Just over 40 years ago, marriage in China was arranged by the state. Romantic love was seen as a capitalist concept and was not allowed during this period. Wedding photography (if any at all) consisted of one black and white passport photo of the couple (dressed in Mao- style outfits) as proof of the marriage. Now, China has fallen in love with love and its exploding wedding industry is worth 80 billion dollars, and it is on an upward curve. Pre-wedding photography is one of the most significant and curious parts of the industry. Every couple marrying in China will take part in a pre-wedding shoot. It involves several costume and backdrop changes where you can become a character in any fantasy you choose. For the most exotic lo- cations couples pay up to $250,000 AUD. Pre-wedding photo shoots have become an important national ritual. They are proof of the marriage but now also of love, romance, freedom, status, money and the new China Dream. As an expat living in Shanghai with a long history of coming to China, Sinophile photographer Olivia Mar- tin-McGuire was captivated by the construction of dreams through this booming photographic world. Once she started to delve deeper into this new traditional she found a unique window into China. One that revealed a country dreaming, a country rapidly booming and a country reconstructing its recent past trauma all through their own lens. China Love takes us on a wild journey into the warmth of the family web in China into the hearts of our characters and into their personal dreams with an understanding of why and where these aspirations come from. The project explores China's new position as a globalised country from its restrictive and highly traditional past - through the window of its booming wedding industry and asks what is the new China Dream when it comes to love.
回复 :坐在轮椅上,之后的人生只能靠它代步的蒙特(摩根•弗里曼 Morgan Freeman 饰)对人生不再抱有什么希望。曾经的知名作家因为妻子的离世而灵感不再,整日与酒为伴的蒙特让侄子对他放不下心来,于是为他找了一个僻静小镇的小木屋,让他在这里散心养生。搬到这来的蒙特起初对什么都没有的小镇很不满,终日酗酒。而隔壁奥尼尔家的三个小女孩及她们的母亲(维吉妮娅•马德森 Virginia Madsen 饰)引来了蒙特的注意,随着和她们接触的加深,蒙特喜欢上了这一家,从中也渐渐拾得了生的乐趣;而奥尼奥家的三姐妹从蒙特身上得到了父爱和关怀,而她们的母亲也再次感受到爱情。一切都在朝着好的方向发展着,哪怕当下仍是黑暗,但黎明终究会来到,在救赎与被救赎中,蒙特及奥尼尔一家得到了治愈。