李金泉
发表于4分钟前
回复
:Due to some common interests between German and Russian aristocracy ( the Russians even had aristocrats in their past not to mention they had an Empress called Catherine the Great, as great as this German count's heiresses… ), it is not strange that this Teutonic count has understood and even enjoyed Herr S. M. Eisenstein's "Staroye I Novoye".It is not very usual that for the aristocracy to enjoy Bolshevist films full of proletarian demands that put private property at risk or as it happens in this case, a film about the Communist Party's policy on the subject of the collectivization of the Soviet agriculture. Normally this would be perfect gibberish for this German count, but thanks to Herr Eisenstein 's greatness and directorial talent, the hardships of the heroine of the film, Dame Marfa ( Dame Marfa Lapkina ) breached even the thick aristocratic Schloss walls.And that's one of the first remarkable aspects of this oeuvre; in spite of the political subject of the film, the powerful images and lyricism ( astonishing and beautiful shot compositions ), especially during the first part of the movie, preserve the artistic merits entirely while serving a propaganda purpose. The second remarkable aspect of the film is the dichotomy between the old and new, the fight to improve the lot of Dame Marfa and her countrymen. There are many discussions because it is not easy even in Russia to change ancient and conservative customs. There are superb metaphors and social criticism ( illiteracy, bureaucracy, religiosity ) which perfectly fit the film, and last but not least, "Staroye I Novoye", is a kind of archaic documentary about ancient customs established deeply in old Russia, those ones that our heroine must fight against. And there is also a lot about agriculture ( very enlightening for this German count), especially about harvesting and how to fatten Russian cows or pigs ( literally, no pun here… ).Herr Eisenstein had to bear during the last era of his film career, unbelievable censorship and mutilation of his work, as happens with "Staroye I Novoye". The film was reedited and Eisenstein accused of sympathizing with Trostky's policies but fortunately the film was restored and showed by the German-frenchified t.v. channel "ARTE", natürlich!, including an evocative music score by Herr Taras Bujewski, that fits superbly Herr Eisenstein primal artistic interests.And now, if you'll allow me, I must temporarily take my leave because this German Count must buy a tractor for one of his Teutonic heiress.
古巨基
发表于9分钟前
回复
:利亚是一位17岁的卡齐格尔族玛雅人(Kaqchiikel Maya),她与父母一起生活在一座活火山脚下的咖啡种植园。她被许配给了种植园的一位工头。但玛利亚却一心想要去发现火山另一头那片对她来说是完全未知的世界。她引诱了一个一心想逃到美国去的咖啡收割工。但那个收割工扔下 她后,玛利亚重新认识了自己所在的世界和文化。导演杰罗•布斯塔曼特成长在危地马拉的一个卡齐格尔族玛雅人地区,所以他选择回到这里制作自己的电影。他办了一个工作坊,让身边的人给他说自己生活中的故事,进而考察在这一区域的玛雅人在当下的生存状况。他以这样的方式了解到生活在那里的女性与他们母亲和祖母之间的特殊关系。电影情节充满古老信仰和传统的生活节奏。观众将看到一个完全不同于全球化背景下的世界,让人完全不熟悉的日常生活。这并不是一部关于土著文化的电影,而是一部真正在这样的文化氛围下创作出来的作品。影片获得第65届德国柏林电影节阿弗雷鲍尔银熊奖殊荣,并将代表危地马拉角逐奥斯卡最佳外语片。