为了避免家人看穿自己想长期单身的念头,西鹤彼得(迈克尔·尤瑞饰)说服他最好的朋友尼克(菲利蒙·钱伯斯饰)和他一起过节,西鹤并假装他们正在交往中。但当彼得的母亲(凯茜·纳基麦饰)安排彼得与她英俊的健身教练詹姆斯(卢克·马可法莱恩饰)相亲后,整个计划都被打乱了。
为了避免家人看穿自己想长期单身的念头,西鹤彼得(迈克尔·尤瑞饰)说服他最好的朋友尼克(菲利蒙·钱伯斯饰)和他一起过节,西鹤并假装他们正在交往中。但当彼得的母亲(凯茜·纳基麦饰)安排彼得与她英俊的健身教练詹姆斯(卢克·马可法莱恩饰)相亲后,整个计划都被打乱了。
回复 :Wunder der Schöpfung is an extraordinary, fascinating Kulturfilm trying to explain the whole human knowledge of the 1920s about the world and the universe. 15 special effects experts and 9 cameramen were involved in the production of this film which combines documentary scenes, historical documents, fiction elements, animation scenes and educational impact. It its beautifully colored, using tinting and toning in a very elaborated way. Some visual ideas in the sequences with a space shuttle visiting different planets in the universe seem to have to be the inspiration for Stanley Kubrick's 2001: A Space Odyssey.In the context of Germany's Kulturfilm phenomenon, Wunder der Schöpfung was among the greatest achievements of the 1920s. The production was constructed, rehearsed, and shot over a period of two and a half years, under the supervision of Hanns Walter Kornblum. The idea to describe the universe and man's place in it well suited UFA's Grossfilm mentality, one year before the Metropolis catastrophe. Hundreds of skilled craftsmen participated in the project, building props and constructing scale models drawn by 15 special effects draughtsmen, while 9 cameramen in separate units worked on the historical, documentary, fiction, animation, and science-fiction sequences. Without star roles or even protagonists, the film's plot is crowded with meticulously structured and skillfully acted single scenes an artful mosaic of small vignettes. No less than four credited university professors ensured the factual background behind the scientific and historical events portrayed.The film's symbol of progress and the new scientific era is a spacecraft, travelling through the Milky Way, making all the planets and their inspiring worlds familiar to us, with the extravaganza of their distinctive features. The film's educational intentions, however, become steadily more obscure, humorous, or even campy as this popularization project proceeds. With the excuse of presenting the end of the world a not-so-new concept as a new, undeniably scientific truth, the film veers happily along a new path, displaying detailed apocalyptic scenes of the end of mankind. For today's audiences, this amazing film demonstrates how the universe was comprehended in the 1920s, and how that view was sold to contemporary audiences.
回复 :Alone in Space is a high concept adventurous, warm and funny genre feature film that doesn't shy away from big questions about life and death. Alone in Space takes the audience on a ride with two kids lost in space, accompanied by a friendly alien.
回复 :诺维尔(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)从大学毕业后便来到纽约街头找工作,缺乏经验的他只能在一家金融公司里担任一名收发室小职员。不久后总裁自杀身亡,公司的实权落入了老奸巨猾的董事会成员马斯伯(保罗·纽曼 Paul Newman 饰)手中,这本来没有诺维尔什么事,不料马斯伯为了达到他低价收购公司的目的,竟将看似愚蠢的诺维尔任命为他的傀儡总裁。而诺维尔此刻正在一门心思地研发他的新发明——呼啦圈,马斯伯想借此发明使公司的股票跌入冰点,不料呼啦圈推出后竟大肆流行,公司的股票直线上升。恼羞成怒的马斯伯开始在暗中大动手脚,将公司的局势搅得一落千丈,诺维尔也变成了众矢之的,甚至有可能被关进精神病院。绝望的他再次回到公司大楼的顶层,准备纵身一跃一了百了,然而就在此时,原已故去的前任总裁竟然出现了……