好莱坞巨星玛丽莲·梦露不幸逝世后,日韩衍生出的阴谋论和谣言数十年来从未停歇,日韩众人不再聚焦于她的才华与才智。本片收录梦露至亲的访谈,透过从未曝光的录音拼凑出她临终前几星期、几天、甚至几小时的时光,描述她光芒四射却又耐人寻味的一生,并以新颖的视角检视她的宿命之夜。
好莱坞巨星玛丽莲·梦露不幸逝世后,日韩衍生出的阴谋论和谣言数十年来从未停歇,日韩众人不再聚焦于她的才华与才智。本片收录梦露至亲的访谈,透过从未曝光的录音拼凑出她临终前几星期、几天、甚至几小时的时光,描述她光芒四射却又耐人寻味的一生,并以新颖的视角检视她的宿命之夜。
回复 :Cars! Film! Cars on film! Film involving cars! You get the idea. It's basically a DVD involving those two things.Gasp as we find the perfect drift car for a gritty, Bourne Identity-style chase! Cheer as we stage a race for all those unsung heroes of the movie industry! Whoop as we find the car that makes the perfect dramatic exhaust note to dub onto an action sequence! Make some other sort of noise we haven't thought of yet as we re-attempt the classic Man With The Golden Gun barrel roll, having frankly made a total hash of it when we first tried it on telly! All this plus a vast fleet of sexy supercars and a man with a jet pack racing a Skoda.Top Gear At The Movies. It's better than an actual movie. Probably. Actually, it depends on which movie we're talking about. Truth is, you'd be better judging this on a case-by-case basis. Why not write to us with the name of a film and we'll tell you whether this Blu-ray is better or not. Actually, on second thoughts, don't
回复 :江城船务运输公司董事长叶震寰在郊外遇袭,被陌生男子江一天救回了家。江一天与叶家的缘分似乎还不止于此,随后,他就在戏院邂逅了叶震寰的独生女儿叶迦迦,不久,两人又在叶家的舞会上相遇并翩然起舞。作为救命恩人,江一天被叶震寰邀请到叶家长住,继而进入叶氏船务运输公司工作。一段时间后,江一天与叶迦迦坠入爱河。一切似乎都在朝着美好的方向顺利进展……一天,叶迦迦的教授李子文到叶家做客,江一天见到李教授后却神情慌张。次日,李教授被人毒死在家中。叶震寰的亲信孟飞开始怀疑江一天的身份,决定调查他的底细。然而,孟飞还是晚了一步,当他获知真相时,江一天与叶迦迦已经举行了婚礼。孟飞却反被逐出家门。婚后,江一天先是利用叶迦迦让叶震寰在文件上签字,把叶氏船务公司转到自己名下,又诬陷叶震寰偷运鸦片,致使其被抓入监狱。叶震寰在监狱里受到非人待遇,生命垂危。在病房里,江一天终于露出了自己的真面目,他说出了一个埋藏已久的惊天秘密,不仅让叶震寰震惊致死,更让在门口的叶迦迦心脏病复发。迦迦怀孕了,江一天执意要她生下孩子。无论迦迦怎么辱骂,他都保持忍耐,他不知道自己究竟是因为孩子还是因为迦迦。一个深夜,孟飞偷偷将迦迦从叶府里偷了出来。失去迦迦的江一天像丢了魂一样,在火车站、码头疯狂地寻找。其实,孟飞和迦迦并没有离开江城,两人租了一间小院安顿下来,过着清苦而平静的日子。可好景不长,叶震寰的姨太太雪颐找到了两人,正当她举枪准备伤害迦迦之际,江一天及时赶到救下了迦迦,自己肩上却中了一枪。原来在复仇的过程中,他已经逐渐爱上了天真善良的叶迦迦,他希望和叶迦迦重新开始。迦迦似乎被江一天感动了,不论孟飞如何反对,她还是收拾起行囊搬回了江家。然而,被仇恨包裹的叶迦迦又开始利用江一天对她的爱向江一天复仇,叶迦迦又再次重演江一天的悲剧。两人都陷入了崩溃的边缘。之后,她为江一天生下了一个儿子,然而她却告诉兴奋的江一天:等孩子长大后,她一定会让孩子给他的外公复仇,杀掉他的父亲,每夜受着折磨、噩梦连连。原来18年前,为了争夺最后一支地西兰(心脏病特效药)救自己的女儿叶迦迦,叶震寰开枪打死了江一天的父母。18年后,江一天便开始他的复仇大计,他本来可以一枪打死叶震寰,却突然发现报复叶震寰最好的方法是伤害他的女儿。码头,迦迦和孟飞要带着孩子离开江城。江一天阻止了他们的离去,在爱和恨的纠结中,江一天举起了手枪…… 最终,江一天以结束自己的生命了结了这场错综复杂的恩怨情仇!
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993