幻想华第Ali Wong's stand up special delves into her sexual adventures, hoarding, the rocky road to pregnancy, and why feminism is terrible.
幻想华第Ali Wong's stand up special delves into her sexual adventures, hoarding, the rocky road to pregnancy, and why feminism is terrible.
回复 :影片讲述了“白天鹅”索尼娅的故事。索尼娅是世界上最伟大的运动员之一,也是现代花样滑冰技术的发明者。1936年,她决定前往好莱坞发展,成为电影明星。1937年,她的第一部电影打破了票房纪录,成了当年最叫座的影片。索尼娅迅速成为当时最富有的女性之一,身边总是环绕着粉丝、爱人和家人,从来不会孤单落寞。随着年龄的增长,聚光灯逐渐消失,但索尼娅依然拒绝退出荧幕和舞台。然而,当她摔倒在里约热内卢泥泞的冰面上时,此前的荣誉都烟消云散了。
回复 :在金融財政的諜對諜世界裡,有很多上流社會人士,各種權力鬥爭都攸關生死。Thomas的事業如日中天。眼看公司最賺錢的交易即將到手,他竟陷入了一座充滿欺騙的迷宮裡。
回复 :在一个演员家庭中,大姐汉娜(米亚·法罗 Mia Farrow 饰)的丈夫——经济人埃利奥特(迈克尔·凯恩 Michael Caine 饰)正为小姨子莉(芭芭拉·赫希 Barbara Hershey 饰)神魂颠倒。二姐霍莉(黛安娜·维斯特 Dianne Wiest 饰)戒 掉了毒品,如今为经济拮据苦恼正考虑赚钱的生意,而汉娜的前夫——电视台编导米基(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)终日幻觉自己得了脑肿瘤,四处求医痛苦不堪。小妹莉与孤僻的画家情人弗雷德里克(马克斯·冯·西多 Max von Sydow 饰)相处,是后者唯一的倾诉对象。埃利奥特难耐情欲,终于与莉发生了关系,霍莉在一连串打击后意外的获得了事业和爱情的拯救……围绕在这个演员家庭周围的所有人,经历着情感和事业的重新洗牌。