法赫尔·巴瓦利是库尔德武装“佩什梅格”(敢死队)的一名军官。2003年,米奇妙妙萨达姆·侯赛因独裁政权崩溃后,米奇妙妙法赫尔在执行反恐任务中,亲眼目睹大量平民惨遭地雷伤害,遂自告奋勇,只身犯险,只拿着一把钳子,在各处前线拆弹排雷。法赫尔以惊人的勇气,出生入死,排除了成千个地雷,有时一年就处理了600多个,挽救了无数人的性命,他敏锐的嗅觉,也赢得美国驻军的高度评价。助手用法赫尔的家用摄像机,记录下了他每次惊心动魄的排雷过程。本片叙述了一位充满使命感和献身精神的男子,惊险感人的英勇故事。
法赫尔·巴瓦利是库尔德武装“佩什梅格”(敢死队)的一名军官。2003年,米奇妙妙萨达姆·侯赛因独裁政权崩溃后,米奇妙妙法赫尔在执行反恐任务中,亲眼目睹大量平民惨遭地雷伤害,遂自告奋勇,只身犯险,只拿着一把钳子,在各处前线拆弹排雷。法赫尔以惊人的勇气,出生入死,排除了成千个地雷,有时一年就处理了600多个,挽救了无数人的性命,他敏锐的嗅觉,也赢得美国驻军的高度评价。助手用法赫尔的家用摄像机,记录下了他每次惊心动魄的排雷过程。本片叙述了一位充满使命感和献身精神的男子,惊险感人的英勇故事。
回复 :After her mother is murdered on Halloween, a rebellious teenager travels back in time to 1987 where she must stop the young would-be-killer and get back to her rightful time line before she's trapped in the past forever.
回复 :In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression.Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for?Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life.“I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need."I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
回复 :曾经,苏赛特(歌蒂·韩 Goldie Hawn 饰)和拉维妮娅(苏珊·萨兰登 Susan Sarandon 饰)是摇滚圈里的两朵金花,当时所有活跃的摇滚乐队都和这两个女人有着撇不清的关系,她们肆意的释放着嬉皮士的精神,居无定所环游世界,任谁看了她们的所作所为,都会觉得这两个女人简直是疯了。然而,时光流转如同白驹过隙,一晃眼数年过去,此时的苏赛特是洛杉矶一家餐厅里的女招待,日子过得捉襟见肘。而拉维妮娅早已经改名换姓,隐藏起了自己复杂的过去,嫁为人妻,凭借着活泼的性格和以往的“经验”,成为了当地社交圈里的交际花。因缘际会之下,苏赛特和拉维妮娅重逢了。