二战期间,韩国爱尔兰民族主义者Bridie Quilty,韩国非常仇视英国,她离开了她的小乡村,前往柏林,希望加入爱尔兰共和军,与英国战斗,但是遭到了拒绝,但是一个德国间谍招聘了,并将她安排到英国的一个军事监狱附近酒吧工作,以她的吸引力,去收集英军的重要情报...
二战期间,韩国爱尔兰民族主义者Bridie Quilty,韩国非常仇视英国,她离开了她的小乡村,前往柏林,希望加入爱尔兰共和军,与英国战斗,但是遭到了拒绝,但是一个德国间谍招聘了,并将她安排到英国的一个军事监狱附近酒吧工作,以她的吸引力,去收集英军的重要情报...
回复 :在九州某地,发生了一起伤亡惨重的公共汽车挟持事件,除了司机泽井(役所广司 饰)与一对兄妹直树(宫崎将 饰)和梢(宫崎葵 饰)外,其余的乘客全部被凶徒残忍的射杀了。事后,泽井为了忘却往事而远走他乡,但充满了鲜血了回忆却如影随形。一转眼两年过去了,为了了却心结,泽井回到了 故乡,找到了同为幸存者的直树和梢,兄妹两人有着和泽井一样的境遇,心灵受到巨大打击的他们性格阴沉离群索居。就这样,泽井住进了兄妹两的家里,和他们的远房亲戚秋彦(齐藤阳一郎 饰)一起组成了奇怪的家庭,平静的日子没过多久,一连串诡异的连环杀人案件让泽井成为了警察怀疑的对象。
回复 :继《一个复杂故事》后执导的第二部爱情电影。善良憨直的小学教师阿乐,是精神分裂症康复者,虽然渴望爱情但从来不敢恋爱。偶然机遇下,他在街头偶遇了清丽脱俗的欣欣,一见钟情却挣扎应否透露病情。踌躇之下,不幸再次病发,被幻觉缠绕。他更发现她的真正身份,竟然是个功于心计的心理辅导员?二人发展出一段悬疑曲折的禁恋,疑幻似真。
回复 :《孟山都公司眼中的世界》《未来的收获》导演Marie-Monique Robin2014年新作Le nouveau documentaire de Marie-Monique Robin est avant tout l’histoire d’une cassure. Entre les décideurs politiques et une partie de la population réticente à se laisser imposer les doxas libérales, les visions du monde tel qu’il doit être mené semblent irréconciliables. Lorsque les premiers ne jurent que par la croissance, répétant le terme comme une formule incantatoire, les seconds espèrent en d'autres solutions et réfutent le productivisme et la consommation à tout prix. Les experts intervenant dans le film sont formels : sous la forme qu'elle a connue au XXe siècle, la croissance est terminée, elle ne reviendra pas. De nombreux paramètres ne leur laissent aucun doute, dont la fin de l’ère des énergies bon marché ou la dépendance croissante à la dette.Fous et insoumis"Celui qui pense qu’une croissance exponentielle infinie est possible dans un monde fini est soit un fou soit un économiste" déclare un... économiste, non sans humour. Alors, pendant que les États s’enfoncent dans la crise, des insoumis créent les prémices d’une société fondée sur la sauvegarde écologique et le développement durable. Avec Sacrée croissance !, la réalisatrice présente une sélection d’initiatives réussies et de modèles alternatifs viables. Son film élargit ainsi le champ des possibles en montrant comment on peut réfuter en action, et pas seulement en paroles, le modèle économique dominant. Avec une idée force : face au gaspillage mondial, la réponse doit être locale et solidaire. À Toronto, une coopérative de fermiers produit des légumes bio près du centre-ville et vise la souveraineté alimentaire. À Rosario (Argentine), on lutte contre l’exclusion sociale en fertilisant d'anciennes décharges pour embaucher des maraîchers débutants. Certains villages népalais s’approchent de l’autosuffisance énergétique grâce au biogaz et à la micro-hydro-électricité. Au Brésil ou en Bavière, des banques communautaires et des monnaies locales bouleversent le rapport à l’argent d’un public qui se fait "prosommateur" (producteur et consommateur). Quant au Bhoutan, il développe une politique publique révolutionnaire instaurant le concept du "Bonheur national brut" (BNB). "L’abondance matérielle finira par s’arrêter", rappelle un des intervenants. Et c'est avant qu'il faut changer de paradigme économique, insiste Marie-Monique Robin.