性格刚烈的王后试图严加管教爱闯祸的儿子们,变态希望他们其中一人可以成为朝鲜的下一位王。与此同时,竞争对手对王位虎视眈眈。
性格刚烈的王后试图严加管教爱闯祸的儿子们,变态希望他们其中一人可以成为朝鲜的下一位王。与此同时,竞争对手对王位虎视眈眈。
回复 :小女孩在马拉加的游行活动中失踪,一名年轻报社记者抱定强烈决心,倾力帮助阿玛雅的父母寻找女儿。
回复 :Henry Fallon, who is wheelchair bound and is suffering from a neurological disorder, apparently commits suicide and Morse has mixed feelings working on this case as he was once engaged to the dead man's wife, Susan Fallon. The body was found by his son-in-law Peter Rhodes, a local antiques dealer and the victim's wife was in London. When Fallon's doctor advises Morse that Henry didn't have the physical capability to hold a gun to his head, the police realize they may have a murder on their hands. When the police are told that the business arrangement between Fallon and Rhodes had fallen apart, they also have a suspect. Lewis is concerned that Morse is too close to Mrs. Fallon to be objective but in the end, the perpetrators are identified.
回复 :该剧讲述的是10年前因她们的谎言而成为杀人犯的老朋友出现在3名成功的朋友面前后发生的故事。4人因一个男人陷入人生的漩涡,开始嫉妒和欲望的战争。