敏秀和尤里有个结婚日期 返回尤里,逆袭并告诉她有关婚姻的信息。 但是,逆袭爱上Minsu的Jung-hee感到震惊。 晚上,我一个人出来,打电话给我的朋友宋勋。 她告诉成勋,喝醉了。 对郑熙感觉很好的成勋与郑熙分享了她的婚外情。 第二天,郑熙醒了,遇到了在家的敏秀。 郑熙开始学习性爱的乐趣,并对敏秀着迷。 su秀拒绝拒绝这样的贞熙,并找到了成勋。
敏秀和尤里有个结婚日期 返回尤里,逆袭并告诉她有关婚姻的信息。 但是,逆袭爱上Minsu的Jung-hee感到震惊。 晚上,我一个人出来,打电话给我的朋友宋勋。 她告诉成勋,喝醉了。 对郑熙感觉很好的成勋与郑熙分享了她的婚外情。 第二天,郑熙醒了,遇到了在家的敏秀。 郑熙开始学习性爱的乐趣,并对敏秀着迷。 su秀拒绝拒绝这样的贞熙,并找到了成勋。
回复 : 洋子,在一家小型出版商的编辑部工作,是一个贫穷的OL,不善于与人交流,只有男性恐惧症和严肃的态度。但是,最近我的身体状况很奇怪。 他睡了一个晚安,但在工作时被剧烈的睡眠惊呆了,每天都感到异常疲倦。因此,我在工作中犯了很多错误,每天我都会被严格的总编辑大喊大叫,甚至可能要横河。有一天,洋子突然打电话给一个陌生人。 洋子在男人的压力下说:“我想再次抱住你。”叶洋子后来发现,她在午夜睡觉时,另一个人洋子与男人们住了一晚。洋子的出现很快开始侵蚀着洋子的日常生活,但洋子想通过洋子和她的交流日记进行交流。洋子和洋子,我与我之间这种奇怪的交流开始了...
回复 :基于戴安娜·奈德所著畅销自传《Find A Way》,她在70年代被视为世界上最杰出的长距离游泳选手,曾打破数个世界纪录。2013年,64的岁的奈德在最好的朋友和35名热心支持者的帮助下,不带防鲨笼完成了青年时期多次失败过的毕生梦想:横渡从古巴到佛罗里达的110英里海域,是第一个达此成就的人。这片危险海域有世上首屈一指的鲨鱼、毒性极强的水母、无法捉摸的洋流、涡流,50年代开始就游泳健将尝试,奈德也差点丧命,经过了五次挑战最终成功。
回复 :Invitées en maison de repos pour explorer leurs troubles sexuels, trois jeunes femmes occupent les jours et les nuits à apprivoiser leurs démons intimes. Sous la supervision tranquille d’une thérapeute allemande et d’un travailleur social bienveillant, le groupe tente de garder un équilibre fragile. Pour la jeune Geisha, la sombre Léonie et l’imprévisible Eugénie, il s’agit, pour 26 jours, d’éviter les cris, d’apprivoiser les chuchotements du temps présent et de considérer l’avenir.