这里是迦太基的新区,日本日韩现代建筑与废弃荒地并存之地,日本日韩人们在建筑工地的中央发现了看门人的焦尸。Batal和 Fatma负责调查此案,他们决定从邻近码头的工人开始盘问,可很快这起案件就被上面以自焚结案,这种处理让人感到非常绝望。但调查二人组并不接受这个结果,因为他们心中仍有很多疑惑。比如为什么看门人偏偏选择在一个如此隐蔽的场所自焚?因为通常自焚者为了引起大量的社会关注,都会选择在市中心这样的地方进行。几天后,在同一片街区,同样死法的尸体再次出现在了废墟中央,而这一切才刚刚开始……
这里是迦太基的新区,日本日韩现代建筑与废弃荒地并存之地,日本日韩人们在建筑工地的中央发现了看门人的焦尸。Batal和 Fatma负责调查此案,他们决定从邻近码头的工人开始盘问,可很快这起案件就被上面以自焚结案,这种处理让人感到非常绝望。但调查二人组并不接受这个结果,因为他们心中仍有很多疑惑。比如为什么看门人偏偏选择在一个如此隐蔽的场所自焚?因为通常自焚者为了引起大量的社会关注,都会选择在市中心这样的地方进行。几天后,在同一片街区,同样死法的尸体再次出现在了废墟中央,而这一切才刚刚开始……
回复 :影片讲述两个同父异母的兄弟揭开垂死父亲的秘密时,他们彼此的关系也受到了考验。
回复 :IT天才汪一城年少成名创业成功,巨大的成功带来的浮华笼罩他,让他迷失了自我,甚至有意伤害陪伴多年的恋人,恋人离他而去。一项商业决策让汪一城一败涂地,对他伸出援手的只有亦敌亦友的兄弟鲁哲,两人携手再次创业,两人历经险阻,汪一城终于找回自己,明白创业的意义以及什么是爱。
回复 :As the film opens on an Oklahoma farm during the depression, two simultaneous visitors literally hit the Wagoneer home: a ruinous dust storm and a convertible crazily driven by Red, the missus' brother. A roguish country-western musician, he has just been invited to audition for the Grand Ole Opry, his chance of a lifetime to become a success. However, this is way back in Nashville, Red clearly drives terribly, and he's broke and sick with tuberculosis to boot. Whit, 14, seeing his own chance of a lifetime to avoid "growing up to be a cotton picker all my life," begs Ma to let him go with Uncle Red as driver and protege. Thus begins a picaresque journey both hilarious and poignant.