若即若离的感情线,秘书一个在防守,秘书一个在等待。小米(刘若英饰)与小南(古天乐饰)是大学时候的同学。每年小米的生日,小南都会送上祝福,唱一首五音不全的歌给小米听。彼此相知相爱,可是小米因为童年的阴影始终无法正面她与小南之间的感情。小米后来出国留学了,两人分隔两地但心里还是时时牵挂彼此。历年的生日,小米仍记得小南的祝福。仿佛各自又有了不一样的生活,可是当年的记忆还在。最后小南告诉小米自己就要踏上婚姻的道路,小米伤心欲绝,要强的她此刻才剖白心声。就算他们仍然彼此相爱,可一切都已经无法回头……
若即若离的感情线,秘书一个在防守,秘书一个在等待。小米(刘若英饰)与小南(古天乐饰)是大学时候的同学。每年小米的生日,小南都会送上祝福,唱一首五音不全的歌给小米听。彼此相知相爱,可是小米因为童年的阴影始终无法正面她与小南之间的感情。小米后来出国留学了,两人分隔两地但心里还是时时牵挂彼此。历年的生日,小米仍记得小南的祝福。仿佛各自又有了不一样的生活,可是当年的记忆还在。最后小南告诉小米自己就要踏上婚姻的道路,小米伤心欲绝,要强的她此刻才剖白心声。就算他们仍然彼此相爱,可一切都已经无法回头……
回复 :A cowboy competes with a gambling tycoon on the Barbary Coast for the hand of a beautiful dance-hall queen.
回复 :New York pretentious Diana Sullivan is writing a series of articles on the theme of "family" for Cosmopolitan magazine. Primarily to keep an eye on her but also because of the personal connection, Diana invites her mid-teen daughter, Grace Sullivan, to accompany her on a trip to research the next in the series, dealing with their own family, most specifically a wing that lives deep in the backwaters of the Louisiana bayou, which has been largely overtaken by oil companies of late. They are most directly connected by brothers: Diana's grandfather Mike, and Joe, the patriarch of the Louisiana wing. Diana and Grace have never met their Louisiana relations, they in turn who do not even know that Diana and Grace exist. As difficult as it becomes, Diana and Grace are able to meet their Louisiana relations, led by Joe's widowed young wife, Ruth Sullivan, who acts as if Joe is still with them, who sees anything related to the city as suspect, and who rules her household with an iron fist to ...
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993