年青演员甘国亮,欧美独挑大樑,欧美主演「蛇杀手」,演绎这个沉鬱又受社会歧视的变态青年,可谓入木三分。香港电影史上,以蛇杀人为题材,可谓绝无仅有,更难得导演桂治洪大卖血腥暴力之餘,又能成功刻划一个善良青年转变为杀人狂魔的过程,导演桂治洪大卖血腥暴力,凸显蛇杀人的惊心场面,技法出眾。人蛇之间的友谊,相当感人。最后一场,群蛇围堵大屋,肆意狂咬。最后一场,群蛇围堵大屋,肆意狂咬,为香港电影史上其中最噁心动魄一幕。
年青演员甘国亮,欧美独挑大樑,欧美主演「蛇杀手」,演绎这个沉鬱又受社会歧视的变态青年,可谓入木三分。香港电影史上,以蛇杀人为题材,可谓绝无仅有,更难得导演桂治洪大卖血腥暴力之餘,又能成功刻划一个善良青年转变为杀人狂魔的过程,导演桂治洪大卖血腥暴力,凸显蛇杀人的惊心场面,技法出眾。人蛇之间的友谊,相当感人。最后一场,群蛇围堵大屋,肆意狂咬。最后一场,群蛇围堵大屋,肆意狂咬,为香港电影史上其中最噁心动魄一幕。
回复 :人前手牵手,闭眼下毒手!究竟谁才是真朋友、谁又是黑暗中的凶手?讲述一群朋友在偏远的周末派对上玩了一个名叫“Bodies Bodie Bodies”模拟谋杀的游戏,结果却发生了真正的谋杀。
回复 :In this clever homage to 80's slasher films| a group of teenagers looking to party get stranded when their ride breaks down| and end up being stalked by acannibalistic killer.
回复 :On her final combat mission across the rugged mountains of Afghanistan, Royal Air Force fighter pilot Lt. Kate Sinclair’s jet is shot down over one of the most dangerous rebel strongholds. When insurgents come after her at the crash site, she finds refuge in a long since abandoned underground bunker. After tracking Sinclair into the depths of the bunker, the insurgents accidentally awaken a man-made deadly biological weapon known as the Ravagers - half human, half alien and hungry for human flesh. Terrified, she watches the creatures rip apart the men pursuing her. Sinclair barely escapes and is picked up by a US army patrol sent to find her. Major Roy Finch, commander of the local US army outpost ‘Fort Apache’, and his ragtag squad of brave soldiers have a difficult time believing mutant monsters have been kept hidden in these mountains. Unaware that she has been tracked to their base, dozens of the vicious creatures are already swarming towards them.