搡女After false reports of his demise put him and his work on the map, an artist decides to continue the charade by posing as his own brother. Soon, a reporter enters his life and has a profound effect on him.
搡女After false reports of his demise put him and his work on the map, an artist decides to continue the charade by posing as his own brother. Soon, a reporter enters his life and has a profound effect on him.
回复 :柯克船长(克里斯·派恩 Chris Pine 饰)和企业号的船员们来到了银河系中未知的一个区域,开始完成他们5年的任务——探索新世界,寻找新物种。却在途中滞留异星,遭遇了当地种族追杀,他们必须找到方法离开这个星球。
回复 :A funny and irresistible story of a young girl who literally cannot see or hear her mother, even though she is living with her under the same roof. With the help of an eccentric psychiatrist, and a local, accidental hero, our heroine has to grow up, but falls in love and eventually takes hold of her future - despite not being able to see what's right in front of her.
回复 :律师加维(丹尼·迪维图 Danny DeVito 饰)在自己的办公室里,正在向一位想要离婚的年轻人讲述一段“玫瑰大战”的故事:奥利佛(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)与太太芭芭拉(凯瑟琳·特纳 Kathleen Turner 饰)相识于一场拍卖会,而后两人很快结婚生子。身为律师的奥立佛整日忙于自己的工作,曾为体操运动员的芭芭拉醉心于相夫教子的生活,一家人过着令所有朋友羡慕不已的生活。当他们实现对于家庭所有的梦想(身居豪宅、儿女上大学、满屋的古董和收藏品)之后,芭芭拉开始有声有色的经营起一家外烩公司,然而这时他们之间的关系却出现了问题以至于最终走到离婚的地步。在房子的归属问题上,俩人都毫不让步,于是豪宅变成战场,珍爱的收藏品变成砸向对方的武器,就连宠物也成为相互报复的工具……