李瑜瑛饰演的报社编辑记者恩书在寻找新家的时候,手机没有选择合同到期的单间公寓,手机而是选择了与分居的父亲被迫同居一段时间,从而体会到了家的意义。
李瑜瑛饰演的报社编辑记者恩书在寻找新家的时候,手机没有选择合同到期的单间公寓,手机而是选择了与分居的父亲被迫同居一段时间,从而体会到了家的意义。
回复 :故事发生在车水马龙的繁华都市纽约,富人们西装革履出席着杯觥交错的盛大宴会,穷人们在黑暗的阴影里沉浸在酒精和毒品所制造的短暂天堂里醉生梦死。不幸的过去让海伦(吉蒂·温 Kitty Winn 饰)的内心里充满了伤痛与迷惘,她想逃离痛苦的生活,却始终找不到正确的途径。一次偶然中,海伦遇见了名叫鲍比(阿尔·帕西诺 Al Pacino 饰)的小混混,同是天涯沦落人,境遇相似的两人渐渐地走到了一起。随着时间的推移,海伦发现鲍比其实是一个无可救药的瘾君子,海伦沦陷了。毒海无涯,海伦对于毒品的需求变得越来越强烈,无法自控的她甚至选择了出卖身体以换取毒资,知道了这一切的鲍比陷入了深深的痛苦之中。
回复 :故事发生在纽约,一个专业棒球队里两个球员的故事。Henry是明星投手,Bruce Pearson是普通投手,Bruce和其他球员十分友好,但与Henry投手却十分隔漠,这甚至开始影响球队的命运……◎简介Henry Wiggen是纽约长毛象队( New York Mammoths based on NYY)的明星投手。(那是自由球员制还未施行的年代,球员的薪水并不高,即使像Henry Wiggen这种明星球员,还得兼营一些副业。在电影中,可看出他还是保险经纪人,而且对理财颇有一套,另外,他还是曾出过书的作家——这就是他 Author 这个绰号的由来。)而他的室友——也是他保险的客户—— Bruce Pearson,则和他刚好相反。他球技普通,生活习惯又差,平时一副蠢样,在队上根本没人理他。(Henry 本身也很讨厌他,有一次,Henry 逮到Bruce在洗手檯便溺,气得向总教练Dutch投诉。)但,就在这一年春训之前,一切都改变了。因不幸而变成好友Bruce感到身体不适,经医师诊断是何杰金氏淋巴瘤(Hodgkin's disease, or Hodgkin's lymphoma),这在当时是绝症。Bruce的保险是向Henry投保的,在Henry 的陪伴之下,他们一起到专门的医院做进一步诊疗,并得到医院的确认。Henry听从Bruce的要求,保守著这个秘密。两人回到春训集训地,当时 Henry 和球团的谈薪陷入僵局,Henry 正在「罢训」。但不久他得到消息,球团打算要释出Bruce,於是他接受球团提议的薪资,只不过要加入一条附加条款——他的命运必须和Bruce绑在一起,球团不管要交易还是释出Bruce,都得连他一块送走。球团答应这个条件。但总教练觉得事有蹊蹺,如之前所述,Henry曾向他抱怨Bruce的不良生活习惯,但怎么突然间,又像是情人一样不可分离呢?总教练私下想尽办法要查个水落石出。总教练一直找线索,想要知道之前Henry和Bruce到了什么地方、做了什么事,而 Henry就不断扯谎,想出各种理由来掩饰他和Bruce去过医院。脱胎换骨的表现Henry还以他的理财知识当条件,和一位老爱奚落Bruce的队友达成协议,希望他不要对Bruce那么刻薄。Henry告诉这位队友Bruce罹患绝症的秘密,并要他守口如瓶。但这种「秘密」,很快就在队友之间秘密流传,没多久,大多数球员都知道了。忽然间,大家对 Bruce 都特别包容,人人都愿意与他交友。原本这支球队,充满了球技一流的球星,但人人各自为政,谁也不服谁,现在因为Bruce的不幸,球队的向心力竟因而凝聚了起来,此后球队连战连胜。Bruce原本只是替补捕手,上场机会不多,表现也不理想;因为队友的接纳,他开始有了自信,各项表现都创下生涯新高,到了七月,他已是主战捕手了。球队最终拿下第一,季后赛一路横扫,夺得世界大赛冠军。而Bruce在球季结束前,就因病重离队,於不久后便病逝了。电影在Henry的旁白中结束。Bruce的丧礼,球队只有送花,没有代表到场。◎幕后Bang the Drum Slowly ,中译名为「战鼓轻敲」。不过首先要说明的,这个Drum,并不是战鼓,而是送丧时的哀鼓;Slowly,也非「轻」敲,而是「慢」敲。这个鼓声,就像是丧鐘,沉重地、缓慢地敲击著,像是死神逐渐走近的脚步……本片改编自 Mark Harris 的同名小说 Bang the Drum Slowly 。Mark Harris 总共写了四本棒球小说,这「四部曲」分别是:The Southpaw (1953)、 Bang the Drum Slowly (1956)、A Ticket for a Seamstitch (1957),和 It Looked Like For Ever (1979),书中的主角,都是投手 Henry Author Wiggen。Bang the Drum Slowly 这个书名,是从一首美国的传统牛仔歌曲 Streets of Laredo (或称为「牛仔悲歌」 Cowboy's Lament )中的歌词改编而来,这首歌,唱的是一位垂死牛仔的临终遗言,原先的歌词,有些用语比较古老一点,而在电影里,歌词有小小的更动,以下是和书名有关的副歌部分:O bang the drum slowly and play the fife lowly,Play the dead march as they carry me on,Put bunches of roses all over my coffin,Roses to deaden the clods as they fall啊,哀鼓慢慢击,横笛低声奏,当他们抬我灵柩时,演奏那送丧曲,在我棺木上,覆满成束玫瑰,让那玫瑰,舒缓落下的土块。
回复 :两年前,一个有钱人杨云昌找到了正为资金短缺而苦恼的阳光剧社,并主动为他们提供了新剧《最后离别》大剧场的公演资金,而唯一的条件,就是公演之前每天下午两点半到六点半四个小时时间里,全剧社成员要到城南一所空荡仓库中进行排演,中途谁也不许离席,然而就在公演前,杨云昌却突然失踪,原本计划的演出也泡了汤,大家失望至极剧社从此解散。\r两年后,剧社成员叶千继续撰写《最后离别》,然而自从叶千开始动笔,怪事便接二连三开始发生……